| I prayed heaven today
| Сегодня я молился небесам
|
| Would bring its hammer down on me
| Обрушит на меня свой молот
|
| And pound you out of my head
| И выкинуть тебя из головы
|
| I can’t think with you in it
| Я не могу думать с тобой в нем
|
| I dragged all that I owned
| Я перетащил все, что у меня было
|
| Down a dirt road to find you
| Вниз по грунтовой дороге, чтобы найти тебя
|
| My shoes worn out and used
| Моя обувь износилась и использовалась
|
| They can’t take me much farther
| Они не могут забрать меня намного дальше
|
| Something always takes the place
| Что-то всегда занимает место
|
| Of missing pieces
| Недостающих частей
|
| You can take and put together even though
| Вы можете взять и собрать, хотя
|
| You know there’s something missing
| Вы знаете, что чего-то не хватает
|
| The sun burned a hole in my roof
| Солнце прожгло дыру в моей крыше
|
| I can’t seem to fix it
| Я не могу это исправить
|
| I hope the rain doesn’t come
| надеюсь дождя не будет
|
| And wash me down the gutter
| И вымойте меня в канаве
|
| Something always takes the place
| Что-то всегда занимает место
|
| Of missing pieces
| Недостающих частей
|
| You can take and put together even though
| Вы можете взять и собрать, хотя
|
| You know there’s something missing
| Вы знаете, что чего-то не хватает
|
| She rides in a car like a queen on a card
| Она едет в машине, как королева на карте
|
| And the guns of her mind aim a line
| И пушки ее разума нацелены на линию
|
| Straight at mine to a heart that was broke
| Прямо к моему сердцу, которое было разбито
|
| Tried to feel but got choked in the smoke of a desert
| Пытался почувствовать, но задохнулся в дыму пустыни
|
| A beach with no treasure
| Пляж без сокровищ
|
| A night that’s so blue
| Ночь такая синяя
|
| Feed the aching in you and the background
| Кормите боль в себе и на заднем плане
|
| Birds take a flight from the earth
| Птицы улетают с земли
|
| Where the bonfire burns and the night
| Где горит костер и ночь
|
| Current turns on a lifeboat floating
| Течение включает плавучую спасательную шлюпку
|
| Down a river of sleep
| Вниз по реке сна
|
| I can’t see her hollow eyes
| Я не вижу ее пустых глаз
|
| I’m walking along with my boots full of rocks
| Я иду с моими ботинками, полными камней
|
| I can’t believe these tears were mine
| Я не могу поверить, что эти слезы были моими
|
| I’ll give them to you to keep away in a box
| Я дам их вам, чтобы хранить в коробке
|
| Something always takes the place of
| Что-то всегда занимает место
|
| Missing pieces you can take and put
| Недостающие части, которые вы можете взять и положить
|
| Together even though
| Вместе, хотя
|
| You know there’s something missing
| Вы знаете, что чего-то не хватает
|
| Something always missing always
| Что-то всегда отсутствует всегда
|
| Someone missing something | Кто-то что-то упустил |