| From these shores where we belong
| С этих берегов, где мы принадлежим
|
| I have seen the land beyond
| Я видел землю за пределами
|
| Where the Lord is strange and strong
| Где Господь странный и сильный
|
| I have seen the land beyond
| Я видел землю за пределами
|
| There’s no telling who’ll be dead
| Никто не знает, кто умрет
|
| When the pale horse is turning red
| Когда бледная лошадь краснеет
|
| And the tongues will burn in vain
| И языки будут гореть напрасно
|
| And everything will feel the same
| И все будет чувствовать то же самое
|
| There’s no patience, there’s no peace
| Нет терпения, нет покоя
|
| I have seen the land beyond
| Я видел землю за пределами
|
| Where the gravestones never cease
| Где надгробия никогда не прекращаются
|
| I have seen the land beyond
| Я видел землю за пределами
|
| Through the troubles of the years
| Сквозь невзгоды лет
|
| Through the heavenly apparition appears
| Через небесное видение появляется
|
| And we’re haunted by our own minds
| И нас преследуют наши собственные умы
|
| When the spirit comes in disguise
| Когда дух приходит в маскировке
|
| From these shore where we belong
| С этих берегов, где мы принадлежим
|
| I have seen the land beyond
| Я видел землю за пределами
|
| I’ll be there and I’ll be gone
| Я буду там, и я уйду
|
| I have seen the land beyond | Я видел землю за пределами |