| Does it fit inside the frame?
| Вписывается ли он в рамку?
|
| All the pain and all the hurt
| Вся боль и все обиды
|
| And though I can not make it better
| И хотя я не могу сделать это лучше
|
| I can tell you what it’s worth
| Я могу сказать вам, что это стоит
|
| It’s everyday, the same, in a constant loop inside my brain
| Это каждый день, одно и то же, в постоянном цикле в моем мозгу
|
| Is it all the same
| Это все равно
|
| Checking in and checking out, forever stuck in a door frame
| Регистрация и выезд, навсегда застрявшие в дверном косяке
|
| So I’ll scare myself to sleep, so I can catch myself in a Fever Dream,
| Так что я напугаю себя до сна, чтобы поймать себя в лихорадочном сне,
|
| It’s not worth sorting me out, you’re not sorting me out
| Не стоит меня разбирать, ты меня не разбираешь
|
| Need you to sort me out
| Нужно, чтобы ты разобрался со мной
|
| Years later from then, and I don’t need anything when I get outta bed
| Прошли годы, и мне ничего не нужно, когда я встаю с постели
|
| I’ll always have same thoughts in my head, from when I was younger
| У меня всегда будут одни и те же мысли в голове, когда я был моложе
|
| (I'm starting to wonder)
| (Я начинаю задаваться вопросом)
|
| Can you take this mind to a place and time where it all works out in the end
| Можете ли вы перенести этот разум в место и время, где все в конце концов сработает
|
| So I can spend, these days away with you
| Так что я могу провести эти дни с тобой
|
| Well I can’t wait, for the world to spin around me
| Ну, я не могу дождаться, когда мир закружится вокруг меня.
|
| I’ll take what’s mine but give it all to you
| Я возьму то, что принадлежит мне, но отдам все тебе
|
| So I’ll scare myself to sleep, so I can catch myself in a Fever Dream,
| Так что я напугаю себя до сна, чтобы поймать себя в лихорадочном сне,
|
| It’s not worth sorting me out, you’re not sorting me out
| Не стоит меня разбирать, ты меня не разбираешь
|
| Well I think back to what I seen
| Ну, я вспоминаю то, что видел
|
| I was far too young at 17 for it all
| Я был слишком молод в 17 лет для всего этого
|
| You’re not sorting me out, need you to sort me out
| Ты не разбираешься со мной, тебе нужно разобраться со мной
|
| Need you to sort me out
| Нужно, чтобы ты разобрался со мной
|
| Need you to sort me out
| Нужно, чтобы ты разобрался со мной
|
| Sort me out
| Разберись со мной
|
| And I’ll scare myself to sleep
| И я напугаю себя, чтобы уснуть
|
| (Need you to sort me, need you to sort me out)
| (Нужно, чтобы ты разобрался со мной, нужно, чтобы ты разобрался со мной)
|
| Catch me in a Fever Dream
| Поймай меня в лихорадочном сне
|
| (Need you to sort me, need you to sort me out)
| (Нужно, чтобы ты разобрался со мной, нужно, чтобы ты разобрался со мной)
|
| Scare myself to sleep
| Напугать себя спать
|
| (Need you to sort me, need you to sort me out)
| (Нужно, чтобы ты разобрался со мной, нужно, чтобы ты разобрался со мной)
|
| Catch me in a Fever Dream | Поймай меня в лихорадочном сне |