Перевод текста песни Mexican War Streets - Beach Slang, mewithoutYou

Mexican War Streets - Beach Slang, mewithoutYou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mexican War Streets , исполнителя -Beach Slang
Песня из альбома Big Scary Monsters 2015 Sampler
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:07.12.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиBig Scary Monsters
Mexican War Streets (оригинал)Улицы Мексиканской войны (перевод)
Though by the path I lead Хотя по пути, который я веду
The passing of time and the pouring of tea Течение времени и наливание чая
Are all I’ve lately seen Все, что я видел в последнее время
O my soul О моя душа
Until the temporal bridge be burned Пока не будет сожжен временной мост
Until our anchor stocks hold firm Пока наши якорные запасы не удержатся
Where the hands of clocks don’t turn Где стрелки часов не поворачиваются
O my soul О моя душа
May our lips remain discreet Пусть наши губы останутся незаметными
While your traps are beneath our feet Пока ваши ловушки у нас под ногами
But how long before our tails are caught Но как долго, прежде чем наши хвосты пойманы
By our «free"thought? Нашей «свободной» мыслью?
Sugar in the cane, candles low Сахар в тростнике, свечи низкие
Kettle on the flame for the teapot? Чайник на огне для чайника?
No I tremble at the thought Нет, я дрожу при мысли
Sugar in the cane, candles low Сахар в тростнике, свечи низкие
Southside Flats where the upscale go Southside Flats, куда идут высококлассные
I tremble at the thought! Я дрожу при этой мысли!
I tremble at the thought! Я дрожу при этой мысли!
On the Streets of Mexican Wars На улицах мексиканских войн
I battle with the я сражаюсь с
Memory of a first fight Воспоминание о первом бою
In our contemptible youth В нашей презренной юности
I «ed White Nights Я «Белые ночи»
Thinking that’d get rid of you Думая, что это избавит вас
And waited with a stone in my hand И ждал с камнем в руке
But you were quite right: Но вы были совершенно правы:
Nature had another plan У природы был другой план
(&failed to run it by me) (и мне не удалось запустить его)
Nature had another plan У природы был другой план
Some other surrogate self Какой-то другой суррогатный я
To live in the sediment of so many somebody elses' Жить в осадке стольких чужих
Innumerable lives and you were right: Бесчисленные жизни и ты был прав:
It’s not a person who dies Это не человек, который умирает
But worlds die inside us Но миры умирают внутри нас
Sugar in the cane and the candles are low Сахар в тростнике и свечи низкие
On the West End Bridge looking down at the Ohio River На мосту Вест-Энд с видом на реку Огайо
I tremble at the thought of what’s often referred to as 'karma.' Я дрожу при мысли о том, что часто называют "кармой".
The sugar and the candles are gone Сахар и свечи исчезли
You panic like a mouse when the lights go on Вы паникуете, как мышь, когда загорается свет
(I ADMIT, IT WARMS MY HEART TO WATCH YOUR WORLD FALL APART) (Я ПРИЗНАЮ, МОЕ СЕРДЦЕ ТЕПЛО НАБЛЮДАТЬ, ЧТО ВАШ МИР РАЗЛАВАЕТСЯ)
The colorful hills talked me down from the bridge: Разноцветные холмы уговаривали меня спуститься с моста:
To heck with all the drugs my parents did К черту все наркотики, которые принимали мои родители
I’d like to meet whoever said the words we print in red Я хотел бы встретиться с тем, кто сказал слова, которые мы печатаем красным
With a coin in my teeth on the Mexican War Streets С монетой в зубах на мексиканских улицах войны
Rivers of sadness and mutual need Реки печали и взаимной нужды
In the loud desperation of social routine В громком отчаянии социальной рутины
The rock of salvation, lightly esteemed Скала спасения, слегка уважаемая
And distance surging like oceans between us И расстояние между нами бушует, как океаны.
Suspended by strings over rotating wheels Подвешен на струнах над вращающимися колесами
Via magnets and springs of Carnegie steel С помощью магнитов и пружин из стали Карнеги
With representation our fashionable theme С представлением нашей модной темы
And unfathomably powerful forces И непостижимо могучие силы
Like oceans between us Как океаны между нами
We have all the signs we need У нас есть все необходимые знаки
Do we decide not to read? Мы решили не читать?
My will and those who precede: the relation between Моя воля и предшествующие: отношение между
Is listening beside me слушает рядом со мной
At night like some seismic machine Ночью, как какая-то сейсмическая машина
While the metal vibrations of petrified men В то время как металлические вибрации окаменевших людей
Are etched in translation by pendulum pens Выгравированы в переводе маятниковыми ручками
And the movements of underground plates И движения подземных плит
Do nothing to bridge or exacerbate Не делайте ничего, чтобы преодолеть или усугубить
Oceans between usОкеаны между нами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: