| In the ancient woodland
| В древнем лесу
|
| Meet the oldest man
| Познакомьтесь с самым старым мужчиной
|
| With a huge smile on his face
| С огромной улыбкой на лице
|
| For joy and peace he stands
| Ради радости и мира он стоит
|
| Boundaries of his green kingdom
| Границы его зеленого царства
|
| Shall not be passed by the evil
| Не пройдет мимо зла
|
| Mastered with the might erstwhile
| Освоенный с могуществом в прошлом
|
| Meek is the stranger who crosses the line
| Кроткий - это незнакомец, который пересекает черту
|
| Meet the maiden young and fair
| Познакомьтесь с девушкой молодой и справедливой
|
| Bearing beauty so rare
| Носить красоту так редко
|
| Even elves would praise her grace
| Даже эльфы похвалили бы ее грацию
|
| Daughter of Bonfire Glade
| Дочь Костровой поляны
|
| Guards of birds, streams and herbs
| Охранники птиц, ручьев и трав
|
| Knock on their door disturbs
| Стук в дверь мешает
|
| Blithe old gaffer and lovely maid
| Беспечный старый старик и милая горничная
|
| Share their hearty place
| Поделитесь своим сердечным местом
|
| Iarwain Ben-adar
| Иарвейн Бен-адар
|
| From the early days
| С первых дней
|
| Forgotten demigod
| Забытый полубог
|
| Or elder insane?
| Или старший сумасшедший?
|
| Pointy hat with feather
| Остроконечная шляпа с перьями
|
| Bobbing around
| Покачивание вокруг
|
| Leather boots so huge
| Кожаные сапоги такие огромные
|
| Coloured with yellow
| Окрашены в желтый цвет
|
| Jolly tunes and rhymes
| Веселые мелодии и стишки
|
| Sang out loud
| Пел вслух
|
| The whole entity
| Вся сущность
|
| Cheer and mellow
| Веселее и мягче
|
| Touch of green, touch of gold
| Прикосновение зеленого, прикосновение золота
|
| Theit honest emotion
| Это честные эмоции
|
| Through your heart
| Через твое сердце
|
| Through your soul
| Через твою душу
|
| Their purest devotion
| Их чистейшая преданность
|
| Touch of green, touch of gold
| Прикосновение зеленого, прикосновение золота
|
| Their dearest creation
| Их самое дорогое творение
|
| Through your heart
| Через твое сердце
|
| Through your soul
| Через твою душу
|
| Their greenest carnation | Их самая зеленая гвоздика |