| I heard the voice
| я слышал голос
|
| Didn’t see behind the words
| Не видел за словами
|
| I saw the faces
| я видел лица
|
| Loved ones, unknown to me
| Любимые, неизвестные мне
|
| I was asleep
| Я спал
|
| And I never really woke
| И я никогда не просыпался
|
| I had a dream
| У меня есть мечта
|
| Made for me, already dreamed
| Сделано для меня, уже мечтал
|
| All the days faded away
| Все дни исчезли
|
| Carried by the endless eclipse
| Унесенные бесконечным затмением
|
| Black light of those enchanting eyes
| Черный свет этих чарующих глаз
|
| Made me forget, walk astray
| Заставил меня забыть, сбиться с пути
|
| Kadottaen toivonsa
| Кадоттаен тойвонса
|
| Tuhottuna tahtonsa
| Тухоттуна тахтонса
|
| Murtuneena rankona
| Муртунина ранкона
|
| Astuu alas hautaansa
| Астуу увы хаутаанса
|
| I tasted the wine
| я попробовал вино
|
| But I didn’t taste the life
| Но я не пробовал жизнь
|
| Then when I felt the warmth
| Затем, когда я почувствовал тепло
|
| I was frozen inside
| Я застыл внутри
|
| I closed my eyes
| Я закрыл глаза
|
| To run away, to stop the pain
| Чтобы убежать, чтобы остановить боль
|
| But in my mind
| Но на мой взгляд
|
| I was enchanted again
| Я снова был очарован
|
| All the days faded away
| Все дни исчезли
|
| Carried by the endless eclipse
| Унесенные бесконечным затмением
|
| Black light of those enchanting eyes
| Черный свет этих чарующих глаз
|
| Made me forget, walk astray
| Заставил меня забыть, сбиться с пути
|
| Blood of mine
| Моя кровь
|
| Not sacred anymore
| Больше не свято
|
| Enchanted tie
| Зачарованный галстук
|
| The line of life in disgrace
| Линия жизни в опале
|
| Silmäin kutsu kadotuksen
| Silmäin kutsu kadotuksen
|
| Valtoihinsa saanut mielen
| Valtoihinsa saanut mielen
|
| Mukanansa hänet vieden
| Mukanansa hänet vieden
|
| Sielunsa imien
| Сиелунса имя
|
| Käärmehisen silmät katssu
| Käärmehisen silmät katsu
|
| Nujertaa hänet tahtoo
| Nujertaa hänet tahtoo
|
| Alas kutsuu pimeyteen
| Увы kutsuu pimeyteen
|
| Ikuiseen unehen | Икуисин унехен |