| Let the whirling wind whisper the farewell, blow the silver sand away,
| Пусть вихревой ветер прошепчет прощанье, сдует серебряный песок,
|
| hide your traces
| скрыть свои следы
|
| Watch the clouds rising through the fading sky
| Наблюдайте за облаками, поднимающимися по угасающему небу
|
| Welcome your novel home, no more dreams of insanity, welcome your novel life
| Добро пожаловать в свой новый дом, больше никаких мечтаний о безумии, приветствуйте свою новую жизнь
|
| No more dying in clarity, welcome your novel dark, no more fear or agony
| Больше не нужно умирать в ясности, приветствуйте свой роман в темноте, больше никакого страха или агонии.
|
| Welcome your novel light, no more hope or serenity
| Приветствуйте свой новый свет, больше никакой надежды или спокойствия
|
| The higher ones shall rise again, our ways are not the same
| Высшие поднимутся снова, наши пути уже не те
|
| We shall wander and long for this to come, for us it is a different faith
| Мы будем скитаться и желать этого, для нас это другая вера
|
| Once again I see the sun, hear the woods and feel the air, reach for the stars
| Я снова вижу солнце, слышу лес и чувствую воздух, тянусь к звездам
|
| and the moon
| и луна
|
| Scent of the flowers and the woods
| Аромат цветов и леса
|
| I am hiding under the sea, lost, deep into the shadows
| Я прячусь под морем, потерянный, глубоко в тени
|
| Behind the sleep I am waiting to hear my name again | За сном я жду, чтобы снова услышать свое имя |