| Gwaith-I-Mirdain (оригинал) | Работа-Я-Мирдейн (перевод) |
|---|---|
| Thousand years of peace | Тысячи лет мира |
| They lived together | Они жили вместе |
| No grudge nor greed | Ни злобы, ни жадности |
| Without was heavenly better | Без было небесно лучше |
| Dwarven artisans | Гномы-ремесленники |
| The greatest elven smiths | Величайшие эльфийские кузнецы |
| Crowded the mountain halls | Переполненные горные залы |
| City of Ost-in-Edhil | Город Ост-ин-Эдхил |
| People of the Jewel-Smiths | Люди ювелирных мастеров |
| Gwaith-i-Mirdain | Гвайт-и-Мирдейн |
| People of the Jewel-Smiths | Люди ювелирных мастеров |
| Gwaith-i-Mirdain | Гвайт-и-Мирдейн |
| Thousand years of peace | Тысячи лет мира |
| They lived together | Они жили вместе |
| No grudge nor greed | Ни злобы, ни жадности |
| Without was heavenly better | Без было небесно лучше |
| Two lores as one | Две истории как одна |
| Arouse the days day of wonder | Пробудите день чудес |
| Casts the spells and charms | Накладывает заклинания и чары |
| Unleashed the power of gods | Высвободил силу богов |
| Once again they reveal their souls | Еще раз они раскрывают свои души |
| Once they’ll see beyond higher arts | Как только они увидят дальше высших искусств |
| By their hand were they all the things | Их рукой были они все вещи |
| Crown of the Jewels | Корона драгоценностей |
| Enchantment of the wheels | Чары колес |
