| Guardians (оригинал) | Хранители (перевод) |
|---|---|
| They came over the sea | Они пришли из-за моря, |
| To watch upon the dark | Чтобы следить за тьмой. |
| They reached the highest peaks | Они добрались до самых высоких вершин, |
| To maintain the peace | Чтобы сохранить мир. |
| They flew from afar | Они прилетели издалека |
| As one with the wind | Вместе с ветром. |
| Under their wings | Под их крыльями |
| They shall gather the weak | Они соберут всех слабых. |
| Everywhere I go they are near | Куда бы я ни пошел, они рядом, |
| Every time I call they will hear | Когда бы я ни позвал, они услышат |
| And fly for me | И прилетят за мной. |
| I have seen the dragons | Я видывал драконов, |
| Flying far away | Улетающих далеко отсюда, |
| Painting the sky | Окрашивая небо |
| In crimson shades | В багряные оттенки. |
| I have heard the wolves | Я слышал волков, |
| As they are closing in | Когда они приближались, |
| With their burning eyes | Глаза их горели, |
| But I have not felt the fear | Но я не чувствовал страха. |
| I have seen the shadows | Я видел тени, |
| Gathering in the East | Что стягиваются на Востоке, |
| Failing the sun | Накрывая Солнце |
| With the darkest veil | Мрачной вуалью. |
| My sorrows will fade away | Исчезнут мои печали, |
| I can dry my tears | Высохнут мои слезы, |
| And I will know I am safe | Я буду знать, что я в безопасности, |
| As they watch over me | Ведь они охраняют меня |
| Above the clouds | Над облаками. |
