| To be a princess is to know which spoon to use
| Чтобы быть принцессой, нужно знать, какой ложкой пользоваться.
|
| To be a princess is a thousand pairs of shoes
| Быть принцессой — это тысяча пар туфель
|
| Have your breakfast served in bed
| Подайте завтрак в постель
|
| Wear some diamonds on your head
| Носите бриллианты на голове
|
| Get a foot massage and mani-pedi too
| Сделайте массаж ног и маникюр-педиатр.
|
| To be a princess is to live a dream come true
| Быть принцессой - значит исполнить мечту
|
| Curtsey when princes come to call
| Реверанс, когда приходят принцы
|
| Wear a new gown to every ball
| Носите новое платье на каждый бал
|
| All through the day there’s
| Весь день есть
|
| Just one way you must behave
| Только так вы должны вести себя
|
| Pose with a feather in your hat
| Позируйте с пером в шляпе
|
| Stretch on a golden yoga mat
| Потянитесь на золотом коврике для йоги
|
| Bend from above and always
| Прогибаться сверху и всегда
|
| Wear your gloves and wave
| Наденьте перчатки и помашите
|
| Shoulders back and
| Плечи назад и
|
| Tummy in and
| Животик в и
|
| Pinky out and
| Пинки и
|
| Lift the chin and
| Поднимите подбородок и
|
| Slowly turn your head From side to side
| Медленно поворачивайте голову из стороны в сторону
|
| Breathing gently
| Дыхание нежно
|
| Stepping lightly
| Слегка шагая
|
| Smile brightly
| Улыбнись ярко
|
| Nod politely
| вежливо кивать
|
| Do everything you do With pride
| Делайте все, что делаете, с гордостью
|
| Glide
| Скольжение
|
| To be a princess is to wear your family crest
| Быть принцессой — значит носить фамильный герб
|
| To be a princess is to always do your best
| Чтобы быть принцессой, нужно всегда делать все возможное
|
| To be a popstar is to know which mike to use
| Чтобы быть поп-звездой, нужно знать, какой микрофон использовать.
|
| To be a popstar is to not fall off your shoes
| Быть поп-звездой — значит не упасть с обуви
|
| To rehearse until it’s right
| Репетировать, пока не получится
|
| Give a great show every night
| Устраивайте отличные шоу каждый вечер
|
| And have room service with anything you choose
| И есть обслуживание номеров с чем угодно, что вы выберете
|
| To be a popstar is to love your great reviews
| Чтобы быть поп-звездой, нужно любить ваши отличные отзывы
|
| Take in the latest fashion show
| Примите участие в последнем показе мод
|
| Fly for a lunch to Mexico
| Летим на обед в Мексику
|
| No time for friends except your dog And your guitar
| Нет времени на друзей, кроме твоей собаки и твоей гитары.
|
| Tweet everyone your latest news
| Твитнуть всем свои последние новости
|
| Sit for a thousand interviews
| Сядьте на тысячу интервью
|
| Love every fan no matter how Bizarre they are
| Любите каждого фаната, какими бы причудливыми они ни были
|
| Here’s the camera
| Вот камера
|
| There’s the camera
| Вот камера
|
| And a camera And a camera
| И камера И камера
|
| And another autograph To sign («Love Keira»)
| И еще один автограф Подписать («Люблю Киру»)
|
| Change your clothes and
| Переоденьтесь и
|
| Strike a pose and
| Примите позу и
|
| Work the crowd and
| Работайте с толпой и
|
| Take a bow and
| Поклонись и
|
| Don’t forget to post it All online
| Не забудьте опубликовать все онлайн
|
| Shine
| Светить
|
| To be a popstar is to never act your age
| Быть поп-звездой — значит никогда не вести себя на свой возраст
|
| To be a popstar is to make the world your stage
| Быть поп-звездой — значит делать мир своей сценой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Shoulders back and
| Плечи назад и
|
| Strike a pose and
| Примите позу и
|
| Pinky out and
| Пинки и
|
| Change your clothes and
| Переоденьтесь и
|
| Slowly turn your head
| Медленно поверните голову
|
| From side to side (I see now)
| Из стороны в сторону (теперь я вижу)
|
| Here’s a camera
| Вот камера
|
| Stepping lightly
| Слегка шагая
|
| There’s a camera
| Есть камера
|
| Nod politely
| вежливо кивать
|
| Do everything you do With pride
| Делайте все, что делаете, с гордостью
|
| Glide
| Скольжение
|
| To be a princess is to always do your best
| Чтобы быть принцессой, нужно всегда делать все возможное
|
| To be a popstar is to leave them all impressed | Быть поп-звездой — значит производить на всех впечатление |