Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ligne droite, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Amours Incestueuses, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
La ligne droite(оригинал) |
Je ne t’attends pas au bout d’une ligne droite: |
Tu sais, il faudra faire encore des détours |
Et voir passer des jours et des jours |
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte |
Il pleut chez moi, chez toi le soleil est de plomb |
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons? |
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison? |
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long? |
Tes habits porteront des traces de poussière |
Et le parfum fang des amours passagères |
Qui t’ont rendu parfois l’absence plus légère |
A l’aube de mes nuits blanches et solitaires |
Oh, moi, mon cher amour, bien sûr jai eu des hommes |
Qui m’ont rendu la vie un peu moins monotone |
Et m’aident à supporter l’hiver après l’automne |
Et les silences obstinés du téléphone |
On ne s’attend pas au bout d’une ligne droite: |
Tu sais, il faudra faire encore des détours |
Et voir passer des jours et des jours |
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte |
Nous nous raconterons nos triomphes et nos fêtes |
Mais comment s’avouer nos superbes défaites |
Nos doutes répétés, nos angoisses secrètes? |
Et s’accroche à chaque pensée, à chaque geste |
Un jour, tu seras au bout de mes voyages |
Un jour, tu viendras malgré tous les détours |
Nous dormirons ensemble et nous ferons l’amour |
Dans un monde réinventé à notre image |
Прямая линия(перевод) |
Я не жду тебя в конце прямой: |
Вы знаете, это займет больше обходных путей |
И смотри, как проходят дни и дни. |
Но нечем утолить нашу спешку |
В моем доме идет дождь, в твоем доме палит солнце |
Когда мы, наконец, сможем поженить наши времена года? |
Когда мы сможем пойти домой вместе? |
У нас есть время, но почему так долго? |
На вашей одежде останутся следы пыли |
И запах клыка мимолетной любви |
Кто иногда делал твоё отсутствие светлее |
На заре моих бессонных и одиноких ночей |
О, моя дорогая любовь, конечно, у меня были мужчины |
Кто сделал мою жизнь немного менее монотонной |
И помоги мне пережить зиму после осени |
И упрямое молчание телефона |
Вы не ожидаете конца прямой линии: |
Вы знаете, это займет больше обходных путей |
И смотри, как проходят дни и дни. |
Но нечем утолить нашу спешку |
Мы расскажем друг другу наши триумфы и наши празднования |
Но как признать наши превосходные поражения |
Наши повторяющиеся сомнения, наши тайные тревоги? |
И цепляется за каждую мысль, за каждое движение |
Однажды ты будешь в конце моих путешествий |
Однажды ты придешь, несмотря на все обходы |
Мы будем спать вместе и заниматься любовью |
В мире, заново изобретенном в нашем образе |