Перевод текста песни La ligne droite - Georges Moustaki, Barbara

La ligne droite - Georges Moustaki, Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ligne droite, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Amours Incestueuses, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La ligne droite

(оригинал)
Je ne t’attends pas au bout d’une ligne droite:
Tu sais, il faudra faire encore des détours
Et voir passer des jours et des jours
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Il pleut chez moi, chez toi le soleil est de plomb
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons?
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison?
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long?
Tes habits porteront des traces de poussière
Et le parfum fang des amours passagères
Qui t’ont rendu parfois l’absence plus légère
A l’aube de mes nuits blanches et solitaires
Oh, moi, mon cher amour, bien sûr jai eu des hommes
Qui m’ont rendu la vie un peu moins monotone
Et m’aident à supporter l’hiver après l’automne
Et les silences obstinés du téléphone
On ne s’attend pas au bout d’une ligne droite:
Tu sais, il faudra faire encore des détours
Et voir passer des jours et des jours
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Nous nous raconterons nos triomphes et nos fêtes
Mais comment s’avouer nos superbes défaites
Nos doutes répétés, nos angoisses secrètes?
Et s’accroche à chaque pensée, à chaque geste
Un jour, tu seras au bout de mes voyages
Un jour, tu viendras malgré tous les détours
Nous dormirons ensemble et nous ferons l’amour
Dans un monde réinventé à notre image

Прямая линия

(перевод)
Я не жду тебя в конце прямой:
Вы знаете, это займет больше обходных путей
И смотри, как проходят дни и дни.
Но нечем утолить нашу спешку
В моем доме идет дождь, в твоем доме палит солнце
Когда мы, наконец, сможем поженить наши времена года?
Когда мы сможем пойти домой вместе?
У нас есть время, но почему так долго?
На вашей одежде останутся следы пыли
И запах клыка мимолетной любви
Кто иногда делал твоё отсутствие светлее
На заре моих бессонных и одиноких ночей
О, моя дорогая любовь, конечно, у меня были мужчины
Кто сделал мою жизнь немного менее монотонной
И помоги мне пережить зиму после осени
И упрямое молчание телефона
Вы не ожидаете конца прямой линии:
Вы знаете, это займет больше обходных путей
И смотри, как проходят дни и дни.
Но нечем утолить нашу спешку
Мы расскажем друг другу наши триумфы и наши празднования
Но как признать наши превосходные поражения
Наши повторяющиеся сомнения, наши тайные тревоги?
И цепляется за каждую мысль, за каждое движение
Однажды ты будешь в конце моих путешествий
Однажды ты придешь, несмотря на все обходы
Мы будем спать вместе и заниматься любовью
В мире, заново изобретенном в нашем образе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Il est trop tard 2015
Du bout des lèvres 2017
Mon corps 2015
Si la photo est bonne 2017
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Une cousine 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki
Тексты песен исполнителя: Barbara