Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce matin-là , исполнителя - Barbara. Дата выпуска: 20.06.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce matin-là , исполнителя - Barbara. Ce Matin-là(оригинал) | Этим утром(перевод на русский) |
| J'étais partie ce matin, au bois | Этим утром я пошла в лес |
| Pour toi, mon amour, pour toi, | Ради тебя, любовь моя, ради тебя, |
| Cueillir les premières fraises des bois, | Чтобы собрать первые ягоды лесной земляники |
| Pour toi, mon amour, pour toi. | Ради тебя, любовь моя, ради тебя. |
| - | - |
| Je t'avais laissé encore endormi | Я оставила тебя, пока ты еще спал, |
| Au creux du petit jour. | На рассвете; |
| Je t'avais laissé encore endormi | Я оставила тебя, пока ты еще спал, |
| Au lit de notre amour. | В ложе нашей любви. |
| - | - |
| J'ai pris, tu sais, le petit sentier | Я пошла, ты знаешь, по узенькой тропинке, |
| Que nous prenions quelquefois | Где когда-то бродили мы, |
| Afin de mieux pouvoir nous embrasser | Чтобы крепче сжать друг друга в объятьях, |
| En allant tous les deux au bois. | Уходя вдвоем в глубь леса. |
| - | - |
| Il y avait des larmes de rosée | И были росинки что слезы |
| Sur les fleurs des jardins. | На садовых цветах. |
| Oh, que j'aime l'odeur du foin coupé | О, как я люблю запах срезанной травы |
| Dans le petit matin. | На заре. |
| - | - |
| Seule, je me suis promenée au bois. | В одиночестве я гуляла по лесу, |
| Tant pis pour moi, le loup n'y était pas. | Тех хуже для меня, что волка там не было, |
| Pour que tu puisses, en te réveillant, | Чтобы ты сумел, проснувшись, |
| Me trouver contre toi, | Обнаружить меня рядом с собой. |
| J'ai pris le raccourci à travers champs | Я пошла коротким путем через поля, |
| Et bonjour, me voilà. | И здравствуй, вот она я! |
| - | - |
| J'étais partie, ce matin, au bois. | Этим утром я пошла в лес |
| Bonjour, mon amour, bonjour. | Доброе утро, любовь моя, здравствуй, |
| Voici les premières fraises des bois | Чтобы собрать первые ягоды лесной земляники |
| Pour toi, mon amour, pour toi... | Ради тебя, любовь моя, ради тебя... |
Ce matin-là(оригинал) |
| J'étais partie ce matin, au bois |
| Pour toi, mon amour, pour toi |
| Cueillir les premières fraises des bois |
| Pour toi, mon amour, pour toi |
| Je t’avais laissé encore endormi |
| Au creux du petit jour |
| Je t’avais laissé encore endormi |
| Au lit de notre amour |
| J’ai pris, tu sais, le petit sentier |
| Que nous prenions quelquefois |
| Afin de mieux pouvoir nous embrasser |
| En allant tous les deux au bois |
| Il y avait des larmes de rosée |
| Sur les fleurs des jardins |
| Oh, que j’aime l’odeur du foin coupé |
| Dans le petit matin |
| Seule, je me suis promenée au bois |
| Tant pis pour moi, le loup n’y était pas |
| Pour que tu puisses, en te réveillant |
| Me trouver contre toi |
| J’ai pris le raccourci à travers champs |
| Et bonjour, me voilà |
| J'étais partie, ce matin, au bois |
| Bonjour, mon amour, bonjour |
| Voici les premières fraises des bois |
| Pour toi, mon amour, pour toi… |
Утром(перевод) |
| Я ушел этим утром, в лес |
| Для тебя, моя любовь, для тебя |
| Соберите первую землянику |
| Для тебя, моя любовь, для тебя |
| Я оставил тебя еще спящим |
| В лощине рассвета |
| Я оставил тебя еще спящим |
| В постель нашей любви |
| Я пошел, знаете ли, по маленькому пути |
| что мы иногда принимаем |
| Чтобы мы могли лучше целовать друг друга |
| Оба идут в лес |
| Были слезы росы |
| На цветах садов |
| О, как я люблю запах скошенного сена |
| Ранним утром |
| Один я шел по лесу |
| Жалко, волка там не было |
| Чтобы вы могли, когда проснетесь |
| Противостоять тебе |
| Я взял ярлык через поля |
| И привет, я здесь |
| Я ушел этим утром в лес |
| Привет, любовь моя, привет |
| Вот и первая земляника |
| Для тебя, любовь моя, для тебя... |
Тэги песни: #Ce Matin La
| Название | Год |
|---|---|
| Nantes | 2004 |
| Mon enfance | 1997 |
| L'aigle noir | 2017 |
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
| Du bout des lèvres | 2017 |
| Si la photo est bonne | 2017 |
| Göttingen | 1997 |
| La solitude | 2016 |
| Mon Pote Le Gitan | 2019 |
| Une petite cantate | 2016 |
| Parce que je t'aime | 2016 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
| Souvenance | 2014 |
| Souris Pas Tony | 2014 |
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
| Les flamandes | 2016 |
| Litanies pour un retour | 2016 |
| La Femme D'hector | 2014 |
| Pauvre Martin | 2016 |
| Les voyages | 2016 |