Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce matin-là , исполнителя - Barbara. Дата выпуска: 20.06.2004
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce matin-là , исполнителя - Barbara. Ce Matin-là(оригинал) | Этим утром(перевод на русский) | 
| J'étais partie ce matin, au bois | Этим утром я пошла в лес | 
| Pour toi, mon amour, pour toi, | Ради тебя, любовь моя, ради тебя, | 
| Cueillir les premières fraises des bois, | Чтобы собрать первые ягоды лесной земляники | 
| Pour toi, mon amour, pour toi. | Ради тебя, любовь моя, ради тебя. | 
| - | - | 
| Je t'avais laissé encore endormi | Я оставила тебя, пока ты еще спал, | 
| Au creux du petit jour. | На рассвете; | 
| Je t'avais laissé encore endormi | Я оставила тебя, пока ты еще спал, | 
| Au lit de notre amour. | В ложе нашей любви. | 
| - | - | 
| J'ai pris, tu sais, le petit sentier | Я пошла, ты знаешь, по узенькой тропинке, | 
| Que nous prenions quelquefois | Где когда-то бродили мы, | 
| Afin de mieux pouvoir nous embrasser | Чтобы крепче сжать друг друга в объятьях, | 
| En allant tous les deux au bois. | Уходя вдвоем в глубь леса. | 
| - | - | 
| Il y avait des larmes de rosée | И были росинки что слезы | 
| Sur les fleurs des jardins. | На садовых цветах. | 
| Oh, que j'aime l'odeur du foin coupé | О, как я люблю запах срезанной травы | 
| Dans le petit matin. | На заре. | 
| - | - | 
| Seule, je me suis promenée au bois. | В одиночестве я гуляла по лесу, | 
| Tant pis pour moi, le loup n'y était pas. | Тех хуже для меня, что волка там не было, | 
| Pour que tu puisses, en te réveillant, | Чтобы ты сумел, проснувшись, | 
| Me trouver contre toi, | Обнаружить меня рядом с собой. | 
| J'ai pris le raccourci à travers champs | Я пошла коротким путем через поля, | 
| Et bonjour, me voilà. | И здравствуй, вот она я! | 
| - | - | 
| J'étais partie, ce matin, au bois. | Этим утром я пошла в лес | 
| Bonjour, mon amour, bonjour. | Доброе утро, любовь моя, здравствуй, | 
| Voici les premières fraises des bois | Чтобы собрать первые ягоды лесной земляники | 
| Pour toi, mon amour, pour toi... | Ради тебя, любовь моя, ради тебя... | 
Ce matin-là(оригинал) | 
| J'étais partie ce matin, au bois | 
| Pour toi, mon amour, pour toi | 
| Cueillir les premières fraises des bois | 
| Pour toi, mon amour, pour toi | 
| Je t’avais laissé encore endormi | 
| Au creux du petit jour | 
| Je t’avais laissé encore endormi | 
| Au lit de notre amour | 
| J’ai pris, tu sais, le petit sentier | 
| Que nous prenions quelquefois | 
| Afin de mieux pouvoir nous embrasser | 
| En allant tous les deux au bois | 
| Il y avait des larmes de rosée | 
| Sur les fleurs des jardins | 
| Oh, que j’aime l’odeur du foin coupé | 
| Dans le petit matin | 
| Seule, je me suis promenée au bois | 
| Tant pis pour moi, le loup n’y était pas | 
| Pour que tu puisses, en te réveillant | 
| Me trouver contre toi | 
| J’ai pris le raccourci à travers champs | 
| Et bonjour, me voilà | 
| J'étais partie, ce matin, au bois | 
| Bonjour, mon amour, bonjour | 
| Voici les premières fraises des bois | 
| Pour toi, mon amour, pour toi… | 
Утром(перевод) | 
| Я ушел этим утром, в лес | 
| Для тебя, моя любовь, для тебя | 
| Соберите первую землянику | 
| Для тебя, моя любовь, для тебя | 
| Я оставил тебя еще спящим | 
| В лощине рассвета | 
| Я оставил тебя еще спящим | 
| В постель нашей любви | 
| Я пошел, знаете ли, по маленькому пути | 
| что мы иногда принимаем | 
| Чтобы мы могли лучше целовать друг друга | 
| Оба идут в лес | 
| Были слезы росы | 
| На цветах садов | 
| О, как я люблю запах скошенного сена | 
| Ранним утром | 
| Один я шел по лесу | 
| Жалко, волка там не было | 
| Чтобы вы могли, когда проснетесь | 
| Противостоять тебе | 
| Я взял ярлык через поля | 
| И привет, я здесь | 
| Я ушел этим утром в лес | 
| Привет, любовь моя, привет | 
| Вот и первая земляника | 
| Для тебя, любовь моя, для тебя... | 
Тэги песни: #Ce Matin La
| Название | Год | 
|---|---|
| Nantes | 2004 | 
| Mon enfance | 1997 | 
| L'aigle noir | 2017 | 
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 | 
| Du bout des lèvres | 2017 | 
| Si la photo est bonne | 2017 | 
| Göttingen | 1997 | 
| La solitude | 2016 | 
| Mon Pote Le Gitan | 2019 | 
| Une petite cantate | 2016 | 
| Parce que je t'aime | 2016 | 
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 | 
| Souvenance | 2014 | 
| Souris Pas Tony | 2014 | 
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 | 
| Les flamandes | 2016 | 
| Litanies pour un retour | 2016 | 
| La Femme D'hector | 2014 | 
| Pauvre Martin | 2016 | 
| Les voyages | 2016 |