Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'aigle noir, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Ses 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
L'aigle Noir(оригинал) | Черный орел(перевод на русский) |
Un beau jour ou peut-être une nuit | Однажды прекрасным днем или, может быть, ночью |
Près d'un lac je m'étais endormie | Я уснула у озера, |
Quand soudain, semblant crever le ciel | Когда небеса разверзлись |
Et venant de nulle part, | И, взявшись из ниоткуда, |
Surgit un aigle noir. | Возник черный орел. |
- | - |
Lentement, les ailes déployées, | Медленно летел он, раскинув крылья, |
Lentement, je le vis tournoyer | Медленно, я видела, как он кружил |
Près de moi, dans un bruissement d'ailes, | Рядом со мной, шелестя крыльями, |
Comme tombé du ciel | Словно падая с неба, |
L'oiseau vint se poser. | Птица, готовая приземлиться. |
- | - |
Il avait les yeux couleur rubis | Глаза его были рубиногого цвета, |
Et des plumes couleur de la nuit | А оперение цвета ночи, |
À son front, brillant de mille feux, | На лбу, сверкая тысячей огней, |
L'oiseau roi couronné | Величественная коронованная птица, |
Portait un diamant bleu. | Красовался голубой бриллиант. |
- | - |
De son bec, il a touché ma joue | Клювом он коснулся моей щеки, |
Dans ma main, il a glissé son cou | Подставил свою шею моей руке, |
C'est alors que je l'ai reconnu | Вот так я узнала его, |
Surgissant du passé | Возникающего из прошлого. |
Il m'était revenu. | Он вернулся ко мне. |
- | - |
Dis l'oiseau, o dis, emmène-moi | Скажи птица, о, скажи, уведи меня за собой! |
Retournons au pays d'autrefois | Вернемся в страну былых дней, |
Comme avant, dans mes rêves d'enfant, | В прежние времена, в мои детские мечты, |
Pour cueillir en tremblant | Чтобы, дрожа, собрать |
Des étoiles, des étoiles. | Звезды, звезды. |
- | - |
Comme avant, dans mes rêves d'enfant, | Как прежде, в мои детские мечты, |
Comme avant, sur un nuage blanc, | Как прежде, на белое облако, |
Comme avant, allumer le soleil, | Как прежде, зажечь солнце, |
Être faiseur de pluie | Быть создателем дождя |
Et faire des merveilles. | И творить чудеса. |
- | - |
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes | Черный орел, шелестя крыльями, |
Prit son vol pour regagner le ciel | Взлетел, чтобы вновь обрести небеса. |
- | - |
Un beau jour, ou était-ce une nuit | Однажды прекрасным днем или, может быть, ночью |
Près d'un lac je m'étais endormie | Я уснула у озера, |
Quand soudain, semblant crever le ciel, | Когда небеса разверзлись |
Et venant de nulle part | И, взявшись из ниоткуда, |
Surgit un aigle noir. | Возник черный орел. |
L'aigle noir(оригинал) |
Un beau jour ou peut-être une nuit |
Près d’un lac je m'étais endormie |
Quand soudain, semblant crever le ciel |
Et venant de nulle part, |
Surgit un aigle noir. |
Lentement, les ailes déployées, |
Lentement, je le vis tournoyer |
Près de moi, dans un bruissement d’ailes, |
Comme tombé du ciel |
L’oiseau vint se poser. |
Il avait les yeux couleur rubis |
Et des plumes couleur de la nuit |
À son front, brillant de mille feux, |
L’oiseau roi couronné |
Portait un diamant bleu. |
De son bec, il a touché ma joue |
Dans ma main, il a glissé son cou |
C’est alors que je l’ai reconnu |
Surgissant du passé |
Il m'était revenu. |
Dis l’oiseau, o dis, emmène-moi |
Retournons au pays d’autrefois |
Comme avant, dans mes rêves d’enfant, |
Pour cueillir en tremblant |
Des étoiles, des étoiles. |
Comme avant, dans mes rêves d’enfant, |
Comme avant, sur un nuage blanc, |
Comme avant, allumer le soleil, |
Être faiseur de pluie |
Et faire des merveilles. |
L’aigle noir dans un bruissement d’ailes |
Prit son vol pour regagner le ciel |
Un beau jour, ou était-ce une nuit |
Près d’un lac je m'étais endormie |
Quand soudain, semblant crever le ciel, |
Et venant de nulle part |
Surgit un aigle noir. |
Черный орел(перевод) |
Один прекрасный день или, может быть, одна ночь |
Возле озера я заснул |
Когда вдруг, словно взорвалось небо |
И появившись из ниоткуда, |
Появляется черный орел. |
Медленно расправив крылья, |
Медленно я видел, как он вертится |
Рядом со мной, в шелесте крыльев, |
Как упал с неба |
Птица пришла отдохнуть. |
У него были рубиновые глаза |
И перья цвета ночи |
На ее челе, сияющем тысячей огней, |
Коронованная королевская птица |
Носил голубой бриллиант. |
Клювом он коснулся моей щеки |
В мою руку он сунул шею |
Вот когда я узнал его |
Восхождение из прошлого |
Он вернулся ко мне. |
Скажи птица, скажи, забери меня |
Вернемся к земле старой |
Как прежде, в детских мечтах, |
Чтобы выбрать во время тряски |
Звезды, звезды. |
Как прежде, в детских мечтах, |
Как прежде, на белом облаке, |
Как прежде, включи солнце, |
Быть создателем дождя |
И творить чудеса. |
Черный орел в шелесте крыльев |
Взял полет обратно в небо |
Прекрасный день, или это была ночь |
Возле озера я заснул |
Когда вдруг, словно небо взорвалось, |
И приходит из ниоткуда |
Появляется черный орел. |