Перевод текста песни L'aigle noir - Barbara

L'aigle noir - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'aigle noir, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Ses 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

L'aigle Noir

(оригинал)

Черный орел

(перевод на русский)
Un beau jour ou peut-être une nuitОднажды прекрасным днем или, может быть, ночью
Près d'un lac je m'étais endormieЯ уснула у озера,
Quand soudain, semblant crever le cielКогда небеса разверзлись
Et venant de nulle part,И, взявшись из ниоткуда,
Surgit un aigle noir.Возник черный орел.
--
Lentement, les ailes déployées,Медленно летел он, раскинув крылья,
Lentement, je le vis tournoyerМедленно, я видела, как он кружил
Près de moi, dans un bruissement d'ailes,Рядом со мной, шелестя крыльями,
Comme tombé du cielСловно падая с неба,
L'oiseau vint se poser.Птица, готовая приземлиться.
--
Il avait les yeux couleur rubisГлаза его были рубиногого цвета,
Et des plumes couleur de la nuitА оперение цвета ночи,
À son front, brillant de mille feux,На лбу, сверкая тысячей огней,
L'oiseau roi couronnéВеличественная коронованная птица,
Portait un diamant bleu.Красовался голубой бриллиант.
--
De son bec, il a touché ma joueКлювом он коснулся моей щеки,
Dans ma main, il a glissé son couПодставил свою шею моей руке,
C'est alors que je l'ai reconnuВот так я узнала его,
Surgissant du passéВозникающего из прошлого.
Il m'était revenu.Он вернулся ко мне.
--
Dis l'oiseau, o dis, emmène-moiСкажи птица, о, скажи, уведи меня за собой!
Retournons au pays d'autrefoisВернемся в страну былых дней,
Comme avant, dans mes rêves d'enfant,В прежние времена, в мои детские мечты,
Pour cueillir en tremblantЧтобы, дрожа, собрать
Des étoiles, des étoiles.Звезды, звезды.
--
Comme avant, dans mes rêves d'enfant,Как прежде, в мои детские мечты,
Comme avant, sur un nuage blanc,Как прежде, на белое облако,
Comme avant, allumer le soleil,Как прежде, зажечь солнце,
Être faiseur de pluieБыть создателем дождя
Et faire des merveilles.И творить чудеса.
--
L'aigle noir dans un bruissement d'ailesЧерный орел, шелестя крыльями,
Prit son vol pour regagner le cielВзлетел, чтобы вновь обрести небеса.
--
Un beau jour, ou était-ce une nuitОднажды прекрасным днем или, может быть, ночью
Près d'un lac je m'étais endormieЯ уснула у озера,
Quand soudain, semblant crever le ciel,Когда небеса разверзлись
Et venant de nulle partИ, взявшись из ниоткуда,
Surgit un aigle noir.Возник черный орел.

L'aigle noir

(оригинал)
Un beau jour ou peut-être une nuit
Près d’un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part,
Surgit un aigle noir.
Lentement, les ailes déployées,
Lentement, je le vis tournoyer
Près de moi, dans un bruissement d’ailes,
Comme tombé du ciel
L’oiseau vint se poser.
Il avait les yeux couleur rubis
Et des plumes couleur de la nuit
À son front, brillant de mille feux,
L’oiseau roi couronné
Portait un diamant bleu.
De son bec, il a touché ma joue
Dans ma main, il a glissé son cou
C’est alors que je l’ai reconnu
Surgissant du passé
Il m'était revenu.
Dis l’oiseau, o dis, emmène-moi
Retournons au pays d’autrefois
Comme avant, dans mes rêves d’enfant,
Pour cueillir en tremblant
Des étoiles, des étoiles.
Comme avant, dans mes rêves d’enfant,
Comme avant, sur un nuage blanc,
Comme avant, allumer le soleil,
Être faiseur de pluie
Et faire des merveilles.
L’aigle noir dans un bruissement d’ailes
Prit son vol pour regagner le ciel
Un beau jour, ou était-ce une nuit
Près d’un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel,
Et venant de nulle part
Surgit un aigle noir.

Черный орел

(перевод)
Один прекрасный день или, может быть, одна ночь
Возле озера я заснул
Когда вдруг, словно взорвалось небо
И появившись из ниоткуда,
Появляется черный орел.
Медленно расправив крылья,
Медленно я видел, как он вертится
Рядом со мной, в шелесте крыльев,
Как упал с неба
Птица пришла отдохнуть.
У него были рубиновые глаза
И перья цвета ночи
На ее челе, сияющем тысячей огней,
Коронованная королевская птица
Носил голубой бриллиант.
Клювом он коснулся моей щеки
В мою руку он сунул шею
Вот когда я узнал его
Восхождение из прошлого
Он вернулся ко мне.
Скажи птица, скажи, забери меня
Вернемся к земле старой
Как прежде, в детских мечтах,
Чтобы выбрать во время тряски
Звезды, звезды.
Как прежде, в детских мечтах,
Как прежде, на белом облаке,
Как прежде, включи солнце,
Быть создателем дождя
И творить чудеса.
Черный орел в шелесте крыльев
Взял полет обратно в небо
Прекрасный день, или это была ночь
Возле озера я заснул
Когда вдруг, словно небо взорвалось,
И приходит из ниоткуда
Появляется черный орел.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016
Les voyages 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara