Перевод текста песни Ma plus belle histoire d'amour - Barbara

Ma plus belle histoire d'amour - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma plus belle histoire d'amour, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Ses 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Ma plus belle histoire d'amour

(оригинал)
Du plus loin, que me revienne,
L’ombre de mes amours anciennes,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Du temps des premières peines,
Lors, j’avais quinze ans, à peine,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Que ce furent, j'étais précoce,
De tendres amours de gosse,
Ou les morsures d’un amour fou,
Du plus loin qu’il m’en souvienne,
Si depuis, j’ai dit «je t’aime»,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
C’est vrai, je ne fus pas sage,
Et j’ai tourné bien des pages,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
C’est vrai, je ne fus pas sage,
Et mes guerriers de passage,
A peine vus, déjà disparus,
Mais à travers leur visage,
C'était déjà votre image,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Je refaisais mes bagages,
Et poursuivais mon mirage,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
Sur la longue route,
Qui menait vers vous,
Sur la longue route,
J’allais le cœur fou,
Le vent de décembre,
Me gelait au cou,
Qu’importait décembre,
Si c'était pour vous,
Elle fut longue la route,
Mais je l’ai faite, la route,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Et je ne suis pas parjure,
Si ce soir, je vous jure,
Que, pour vous, je l’eus faite à genoux,
Il en eut fallu bien d’autres,
Que quelques mauvais apôtres,
Que l’hiver ou la neige à mon cou,
Pour que je perde patience,
Et j’ai calmé ma violence,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
Les temps d’hiver et d’automne,
De nuit, de jour, et personne,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Et de vous, perdant courage,
Soudain, me prenait la rage,
Mon Dieu, que j’avais besoin de vous,
Que le Diable vous emporte,
D’autres m’ont ouvert leur porte,
Heureuse, je m’en allais loin de vous,
Oui, je vous fus infidèle,
Mais vous revenais quand même,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
J’ai pleuré mes larmes,
Mais qu’il me fut doux,
Oh, qu’il me fut doux,
Ce premier sourire de vous,
Et pour une larme,
Qui venait de vous,
J’ai pleuré d’amour,
Vous souvenez-vous?
Ce fut, un soir, en septembre,
Vous étiez venus m’attendre,
Ici même, vous en souvenez-vous?
A vous regarder sourire,
A vous aimer, sans rien dire,
C’est là que j’ai compris, tout à coup,
J’avais fini mon voyage,
Et j’ai posé mes bagages,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Qu’importe ce qu’on peut en dire,
Je tenais à vous le dire,
Ce soir je vous remercie de vous,
Qu’importe ce qu’on peut en dire,
Je suis venue pour vous dire,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous…

Моя самая красивая история любви

(перевод)
Издалека то, что возвращается ко мне,
Тень моей старой любви,
Издалека, с первого свидания,
Со времени первых печалей,
Тогда мне едва исполнилось пятнадцать,
Сердце все белое, и когти на коленях,
То, что они были, я был не по годам развитым,
Нежная мальчишеская любовь,
Или укусы безумной любви,
Сколько я себя помню,
Если с тех пор я сказал "я тебя люблю",
Моя самая красивая история любви это ты,
Это правда, я не был мудрым,
И я перевернул много страниц,
Не читая их, пусто, а потом на них ничего,
Это правда, я не был мудрым,
И мои проходящие воины,
Едва виделись, уже ушли,
Но через их лица,
Это был уже твой образ,
Это был ты уже и без сердца,
Я собирал чемоданы,
И преследовал мой мираж,
Моя самая красивая история любви это ты,
На длинной дороге,
что привело к тебе,
На длинной дороге,
Я шел с безумным сердцем,
Декабрьский ветер,
Заморозь мою шею,
Какое значение имел декабрь?
Если бы это было для тебя,
Это был долгий путь,
Но я сделал это, дорога,
Та, что привела к тебе,
И я не лжесвидетель,
Если сегодня вечером, клянусь тебе,
Что ради тебя я сделал это на коленях,
Потребовалось бы гораздо больше,
Чем несколько плохих апостолов,
Пусть зима или снег на шее,
Чтобы я потерял терпение,
И я успокоил свое насилие,
Моя самая красивая история любви это ты,
зимнее и осеннее время,
Ночью, днем ​​и никого,
Ты никогда не был там,
И о тебе, падающем сердцем,
Внезапно меня охватила ярость,
Боже мой, как я нуждался в тебе,
Дьявол тебя возьми,
Другие открыли мне свои двери,
Счастлив я уходил от тебя,
Да, я был тебе неверен,
Но ты все равно вернулся,
Моя самая красивая история любви это ты,
Я плакала слезами,
Но как мил он был мне,
О, как мне было сладко,
Эта первая улыбка от тебя,
И на слезу,
что пришло от тебя,
Я плакал от любви,
Ты помнишь?
Однажды вечером, в сентябре,
Ты пришел ждать меня
Прямо здесь, ты помнишь?
Глядя, как ты улыбаешься,
Любить тебя, ничего не говоря,
Вот тогда я вдруг понял
Я закончил свой путь,
И я положил свой багаж,
Ты пришел на свидание,
Что ни говори,
Я хотел сказать вам,
Сегодня я благодарю тебя за тебя,
Что ни говори,
Я пришел сказать тебе,
Моя самая красивая история любви это ты...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016
Les voyages 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara