А-Я
#
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A-Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
English
Deutsch
Español
Русский
Українська
Français
Italiano
Тексты песен
B
Bahadır Tatlıöz
Masal
Перевод текста песни Masal - Bahadır Tatlıöz
Информация о песне
На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masal , исполнителя -
Bahadır Tatlıöz.
Песня из альбома Bana Dair, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 17.03.2014
Лейбл звукозаписи: 3 ADIM MÜZİK
Язык песни: Турецкий
Выберите на какой язык перевести:
Русский
Українська (Украинский)
English (Английский)
Deutsch (Немецкий)
Italiano (Итальянский)
Español (Испанский)
Nederlands (Нидерландский)
Français (Французский)
Қазақша (Казахский)
Кыргызча (Киргизский)
O'zbekcha (Узбекский)
ქართული (Грузинский)
Հայերեն (Армянский)
Azərbaycan (Азербайджан)
עברית (Абрит)
हिन्दी (Хинди)
简体中文 (Упрощенный китайский)
Masal
(оригинал)
Bugün oldukça deli, sıkıntılı
Saçma sapan bi' hâlim var
Binlerce kez haykırmaya
Mecalim var
Kimsenin aklına fikrine
Tahammülü olmayan bi' hâlim var
Kolayca kalp kırmaya
Mecalim var
Bana hep masal anlattılar
Tüm aşkların mutlu bittiği
Peki nerdeler şimdi?
Bu nasıl bir çelişki?
Hani göğsüme yaslanırdın
Huzur bulduğun tek yerindi
Peki nerdesin şimdi?
Of!
Bu gece son kez kendimi
Bozacağım unutmak için
Hatta bilmem kaç tene
Sığınacağım avunmak için
Bu gece kendimden geçip
Dağılacağım.
Farkındayım
Yanacak elbet cayır cayır
Bu kalp seni unutmak için
Bu gece hepten kendimi
Bozacağım unutmak için
Belki birden çok tene
Sığınacağım avunmak için
Bu gece kendimden geçip
Dağılacağım.
Farkındayım
Yanacak elbet cayır cayır
Bu kalp seni unutmak için
Bu gece!
Bu gece!
Bugün oldukça deli, sıkıntılı
Saçma sapan bi' hâlim var
Binlerce kez haykırmaya
Mecalim var
Bana hep masal anlattılar
Tüm aşkların mutlu bittiği
Peki nerdeler şimdi?
Bu nasıl bir çelişki?
Hani göğsüme yaslanırdın
Huzur bulduğun tek yerindi
Peki nerdesin şimdi?
Of!
Bu gece son kez kendimi
Bozacağım unutmak için
Hatta bilmem kaç tene
Sığınacağım avunmak için
Bu gece kendimden geçip
Dağılacağım.
Farkındayım
Yanacak elbet cayır cayır
Bu kalp seni unutmak için
Bu gece hepten kendimi
Bozacağım unutmak için
Belki birden çok tene
Sığınacağım avunmak için
Bu gece kendimden geçip
Dağılacağım.
Farkındayım
Yanacak elbet cayır cayır
Bu kalp seni unutmak için
Bu gece!
Bu gece!
Ben bu gece kendimden geçip
Dağılacağım.
Farkındayım
Yanacak elbet cayır cayır
Bu kalp seni unutmak için
Bu gece!
Сказка
(перевод)
Довольно сумасшедший, огорченный сегодня
у меня дурацкое настроение
Кричите тысячу раз
у меня проблема
никому на ум
у меня непереносимое состояние
легко разбивать сердца
у меня проблема
Они всегда рассказывали мне истории
где вся любовь заканчивается счастливо
Так где они сейчас?
Что это за противоречие?
Раньше ты опирался на мою грудь
Это было единственное место, где вы нашли покой
Так где ты сейчас?
Фу!
сегодня в последний раз
Я испорчу его, чтобы забыть
я даже не знаю сколько
я буду искать убежище
Сегодня я потерял сознание
Я расстанусь.
Я в курсе
конечно сгорит
Это сердце должно забыть тебя
Сегодня я полностью
Я испорчу его, чтобы забыть
Может быть, более одного
я буду искать убежище
Сегодня я потерял сознание
Я расстанусь.
Я в курсе
конечно сгорит
Это сердце должно забыть тебя
Этой ночью!
Этой ночью!
Довольно сумасшедший, огорченный сегодня
у меня дурацкое настроение
Кричите тысячу раз
у меня проблема
Они всегда рассказывали мне истории
где вся любовь заканчивается счастливо
Так где они сейчас?
Что это за противоречие?
Раньше ты опирался на мою грудь
Это было единственное место, где вы нашли покой
Так где ты сейчас?
Фу!
сегодня в последний раз
Я испорчу его, чтобы забыть
я даже не знаю сколько
я буду искать убежище
Сегодня я потерял сознание
Я расстанусь.
Я в курсе
конечно сгорит
Это сердце должно забыть тебя
Сегодня я полностью
Я испорчу его, чтобы забыть
Может быть, более одного
я буду искать убежище
Сегодня я потерял сознание
Я расстанусь.
Я в курсе
конечно сгорит
Это сердце должно забыть тебя
Этой ночью!
Этой ночью!
я потерял сознание сегодня вечером
Я расстанусь.
Я в курсе
конечно сгорит
Это сердце должно забыть тебя
Этой ночью!
Рейтинг перевода:
5
/5 | Голосов:
1
Тэги песни: #Bedende Ruh Yokken
Поделитесь переводом песни:
Напишите что вы думаете о тексте песни!
Отправить
Другие песни исполнителя:
Название
Год
Takvim
2017
Uzun Lafın Kısası
ft.
Bahadır Tatlıöz
2017
Ben de Özledim
ft.
Mustafa Ceceli
,
Aydın Kurtoğlu
,
Gülden
2020
Kendine İyi Bak
2018
Net
ft.
Bahadır Tatlıöz
2016
Bir Alo De
2018
Aldırma
2020
Kafam Duman
2014
Mahşer
2015
Hayy
2019
Benim Değil
2014
Zaman
2020
Ayaz
2014
Eflatun
2016
Aşkın Zindanları
ft.
Özgün
2014
Mahşer Yeri
2014
Hesap
2014
Daha Ne Olsun
2014
Beni Yak
2014
Yangınlar Var
2018
Тексты песен исполнителя: Bahadır Tatlıöz