Перевод текста песни Kendine İyi Bak - Bahadır Tatlıöz

Kendine İyi Bak - Bahadır Tatlıöz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kendine İyi Bak , исполнителя -Bahadır Tatlıöz
в жанреТурецкая поп-музыка
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Турецкий
Kendine İyi Bak (оригинал)Береги Себя (перевод)
Kendine İyi Bak - Google'da Ara Береги себя – Поиск в Google
Yan yana geçen geceler unutulup gider mi? Уходит ли оно в небытие вместе с прошлой ночью?
Acılar birden biter mi? Боль внезапно прекращается?
Bir bebek özleminde seni aramak var ya, Ищу тебя в тоске по малышу,
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Bir bebek özleminde seni aramak var ya, Ищу тебя в тоске по малышу,
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Suya hasret çöllerde beyaz güller biter mi? Белые розы прорастают в пустыне без воды?
Dikenleri göğü deler mi? Его шипы пронзают небо?
Bir menekşe kokusunda seni aramak var ya, Ищу тебя в аромате фиалки,
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Bir menekşe kokusunda seni aramak var ya, Ищу тебя в аромате фиалки,
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
İçimdeki fırtına kör kurşunla diner mi? Умрет ли буря внутри меня слепым поводком?
Kavgalar kansız biter mi? Окончатся ли бои без крови?
Bir mavzer çığlığında seni aramak var ya, Ищу тебя в крике маузера,
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Bir mavzer çığlığında seni aramak var ya, Ищу тебя в крике маузера,
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Şu kahpe dünya seni bana düşman eder mi? Настроит ли этот блудный мир тебя против меня?
Dostluklar birden biter mi? Дружба внезапно заканчивается?
Bir kardeş selamında seni aramak var ya, Ищете вас в приветствии родного брата?
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Bir kardeş selamında seni aramak var ya, Ищете вас в приветствии родного брата?
Bu hep böyle böyle gider mi? Всегда ли это происходит так?
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur. Поток находит свой путь.
Kendine iyi bak, beni düşünme. Береги себя, не думай обо мне.
Su akar yatağını bulur.Поток находит свой путь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: