Перевод текста песни Aldırma - Bahadır Tatlıöz

Aldırma - Bahadır Tatlıöz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aldırma, исполнителя - Bahadır Tatlıöz.
Дата выпуска: 31.03.2020
Язык песни: Турецкий

Aldırma

(оригинал)
Nasıl canım yandı
Senin gibi kalpsize bağlandım
Ve birde inandım
Ah aklım ah
İşim gücüm vardı
Üç beş dostum mahallede evim
Bir kaç sırdaşım
Bir de gardaşım yeterdi bana
Ama kördüğüm bir kader bu
Benim darmadağın öyküm bu
Bana aldırma aldırma
Ölsem bile aldırma
Ben tutsam sen durma
Zaten geçmiş bizden
Aldırma aldırma
Ölsem bile aldırma
Ben tutsam sen durma
Madem geçmiş bizden durma
İşim gücüm vardı
Üç beş dostum mahallede evim
Bir kaç sırdaşım
Bir de gardaşım yeterdi bana
Ama kördüğüm bir kader bu
Benim darmadağın öyküm bu
Bana aldırma aldırma
Ölsem bile aldırma
Ben tutsam sen durma
Zaten geçmiş bizden
Aldırma aldırma
Ölsem bile aldırma
Ben tutsam sen durma
Madem geçmiş bizden
Aklıma geldiğin her gece
Yandım derdime derdime derdime
Hiç unutma bunu sen ağlarken hep birileri güler
Birileri güler
Aklıma geldiğin her gece
Yandım derdime derdime derdime
Hiç unutma bunu sen ağlarken hep birileri güler
Birileri güler
Bana aldırma aldırma
Ölsem bile aldırma
Ben tutsam sen durma
Zaten geçmiş bizden
Bana aldırma aldırma
Ölsem bile aldırma
Ben tutsam sen durma
Zaten geçmiş bizden
Durma

Не берите в голову

(перевод)
Как я пострадал
Я зацепился за бессердечных, как ты
И однажды я поверил
о мой разум
у меня была работа
Три или пять друзей, мой дом по соседству
несколько моих секретов
И моего опекуна было достаточно для меня
Но это судьба, которой я ослеплен.
Это моя грязная история
не обращай на меня внимания
Не против, даже если я умру
Если я держу тебя, не останавливайся
Это уже мимо нас
не берите в голову
Не против, даже если я умру
Если я держу тебя, не останавливайся
Так как прошлое не останавливает нас
у меня была работа
Три или пять друзей, мой дом по соседству
несколько моих секретов
И моего опекуна было достаточно для меня
Но это судьба, которой я ослеплен.
Это моя грязная история
не обращай на меня внимания
Не против, даже если я умру
Если я держу тебя, не останавливайся
Это уже мимо нас
не берите в голову
Не против, даже если я умру
Если я держу тебя, не останавливайся
Так как это прошлое нас
Каждую ночь ты приходишь мне на ум
я сжег свои проблемы мои проблемы мои проблемы
Никогда не забывайте, что кто-то всегда смеется, когда вы плачете
кто-то смеется
Каждую ночь ты приходишь мне на ум
я сжег свои проблемы мои проблемы мои проблемы
Никогда не забывайте, что кто-то всегда смеется, когда вы плачете
кто-то смеется
не обращай на меня внимания
Не против, даже если я умру
Если я держу тебя, не останавливайся
Это уже мимо нас
не обращай на меня внимания
Не против, даже если я умру
Если я держу тебя, не останавливайся
Это уже мимо нас
Останавливаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Takvim 2017
Uzun Lafın Kısası ft. Gülden Mutlu, Bahadır Tatlıöz 2017
Ben de Özledim ft. Mustafa Ceceli, Aydın Kurtoğlu, Gülden 2020
Kendine İyi Bak 2018
Net ft. Bahadır Tatlıöz 2016
Su Yolunu Bulur 2018
Yangınlar Var 2018
Çaresi Nerede 2019
Kafam Duman 2014
Mahşer 2015
Hayy 2019
Benim Değil 2014
Zaman 2020
Ayaz 2014
Eflatun 2016
Aşkın Zindanları ft. Özgün 2014
Mahşer Yeri 2014
Hesap 2014
Daha Ne Olsun 2014
Masal 2014

Тексты песен исполнителя: Bahadır Tatlıöz