| Mahşer yeri yaralı kalbim
| Судное место раненое сердце
|
| Ezer geçer beni sensizlik
| невежество настигает меня
|
| Yıllar üstüme yığılır sanki
| Как будто годы накапливаются на мне
|
| Keşke dur gitme desen
| Я хочу, чтобы ты не пошел
|
| Takıldı gözlerim duvardaki saate
| Мои глаза прикованы к часам на стене
|
| Yelkovan haince ilerliyor
| Минутная стрелка предательски движется
|
| Geçen her saniye ömrümden gidiyor
| Каждая прошедшая секунда ушла из моей жизни
|
| Ayrılık zamanı yaklaşıyor
| Приближается время разлуки
|
| Kalbim burda kal diyor
| Мое сердце говорит остаться здесь
|
| Gururum durma git
| Моя гордость не останавливается
|
| Söküp at içinden ardına bakma git
| Сними его и не оглядывайся.
|
| Söylemek dile kolay
| Легко сказать
|
| Yapmaya geldi mi, çok zor bir karar bu
| Он пришел, чтобы сделать это, это очень трудное решение
|
| Mahşer yeri yaralı kalbim
| Судное место раненое сердце
|
| Ezer geçer beni sensizlik
| невежество настигает меня
|
| Yıllar üstüme yığılır sanki
| Как будто годы накапливаются на мне
|
| Keşke dur gitme desen
| Я хочу, чтобы ты не пошел
|
| Geçen her saniye ömrümden gidiyor
| Каждая прошедшая секунда ушла из моей жизни
|
| Ayrılık zamanı yaklaşıyor
| Приближается время разлуки
|
| Sadece bir aşk değil bir hayat bitiyor
| Не просто любовь, а конец жизни
|
| İnan şu an gözümden ne anılar geçiyor
| Поверь мне, какие воспоминания проходят через мои глаза прямо сейчас
|
| Benim dilim varmıyor bari sen söyle, bitti de bitsin
| У меня нет языка, по крайней мере, ты мне скажи, что все кончено, и все кончено
|
| Bitsin, bitsin, bitsin
| Пусть это будет кончено, кончено, кончено
|
| Mahşer yeri yaralı kalbim
| Судное место раненое сердце
|
| Ezer geçer beni sensizlik
| невежество настигает меня
|
| Yıllar üstüme yığılır sanki
| Как будто годы накапливаются на мне
|
| Keşke dur gitme desen
| Я хочу, чтобы ты не пошел
|
| Mahşer yeri yaralı kalbim
| Судное место раненое сердце
|
| Ezer geçer beni sensizlik
| невежество настигает меня
|
| Yıllar üstüme yığılır sanki
| Как будто годы накапливаются на мне
|
| Keşke dur gitme desen
| Я хочу, чтобы ты не пошел
|
| Diyebilsen gidemem kalırım belki
| Если бы вы могли сказать, я не могу уйти, может быть, я останусь
|
| Yakarım bu ömrü iste yeter ki
| Я сожгу эту жизнь, просто хочу
|
| Ama sen aşkı çabuk tüketmişsin
| Но у тебя быстро закончилась любовь
|
| Yüz yıl kalsam ne fark eder
| Какая разница, если я останусь на сто лет?
|
| Vazgeçmişsin | ты сдаешься |