Перевод текста песни Mahşer - Bahadır Tatlıöz

Mahşer - Bahadır Tatlıöz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mahşer , исполнителя -Bahadır Tatlıöz
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:08.10.2015
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mahşer (оригинал)Армагеддон (перевод)
Mahşer yeri yaralı kalbim Судное место раненое сердце
Ezer geçer beni sensizlik невежество настигает меня
Yıllar üstüme yığılır sanki Как будто годы накапливаются на мне
Keşke dur gitme desen Я хочу, чтобы ты не пошел
Takıldı gözlerim duvardaki saate Мои глаза прикованы к часам на стене
Yelkovan haince ilerliyor Минутная стрелка предательски движется
Geçen her saniye ömrümden gidiyor Каждая прошедшая секунда ушла из моей жизни
Ayrılık zamanı yaklaşıyor Приближается время разлуки
Kalbim burda kal diyor Мое сердце говорит остаться здесь
Gururum durma git Моя гордость не останавливается
Söküp at içinden ardına bakma git Сними его и не оглядывайся.
Söylemek dile kolay Легко сказать
Yapmaya geldi mi, çok zor bir karar bu Он пришел, чтобы сделать это, это очень трудное решение
Mahşer yeri yaralı kalbim Судное место раненое сердце
Ezer geçer beni sensizlik невежество настигает меня
Yıllar üstüme yığılır sanki Как будто годы накапливаются на мне
Keşke dur gitme desen Я хочу, чтобы ты не пошел
Geçen her saniye ömrümden gidiyor Каждая прошедшая секунда ушла из моей жизни
Ayrılık zamanı yaklaşıyor Приближается время разлуки
Sadece bir aşk değil bir hayat bitiyor Не просто любовь, а конец жизни
İnan şu an gözümden ne anılar geçiyor Поверь мне, какие воспоминания проходят через мои глаза прямо сейчас
Benim dilim varmıyor bari sen söyle, bitti de bitsin У меня нет языка, по крайней мере, ты мне скажи, что все кончено, и все кончено
Bitsin, bitsin, bitsin Пусть это будет кончено, кончено, кончено
Mahşer yeri yaralı kalbim Судное место раненое сердце
Ezer geçer beni sensizlik невежество настигает меня
Yıllar üstüme yığılır sanki Как будто годы накапливаются на мне
Keşke dur gitme desen Я хочу, чтобы ты не пошел
Mahşer yeri yaralı kalbim Судное место раненое сердце
Ezer geçer beni sensizlik невежество настигает меня
Yıllar üstüme yığılır sanki Как будто годы накапливаются на мне
Keşke dur gitme desen Я хочу, чтобы ты не пошел
Diyebilsen gidemem kalırım belki Если бы вы могли сказать, я не могу уйти, может быть, я останусь
Yakarım bu ömrü iste yeter ki Я сожгу эту жизнь, просто хочу
Ama sen aşkı çabuk tüketmişsin Но у тебя быстро закончилась любовь
Yüz yıl kalsam ne fark eder Какая разница, если я останусь на сто лет?
Vazgeçmişsinты сдаешься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: