| If you asked me what’s on my mind you probably won’t believe it Cause if life was one big pool I’d be in the deep end
| Если бы вы спросили меня, что у меня на уме, вы, вероятно, не поверите, потому что, если бы жизнь была одним большим бассейном, я бы был в глубоком конце
|
| So I play my role and never ever speak it Like a secret
| Так что я играю свою роль и никогда не говорю об этом как о секрете
|
| And all the while you just just to figure me out
| И все это время ты просто разгадываешь меня
|
| But you can’t see past my shades
| Но ты не можешь видеть сквозь мои тени
|
| Past my shades
| Мимо моих теней
|
| Past my shades
| Мимо моих теней
|
| And you can’t see past my shades
| И ты не можешь видеть сквозь мои тени
|
| Past my shades
| Мимо моих теней
|
| Past my shades
| Мимо моих теней
|
| And you can’t see past my shades
| И ты не можешь видеть сквозь мои тени
|
| Past my shades
| Мимо моих теней
|
| Past my shades
| Мимо моих теней
|
| Well ask me a question I tell you no lies
| Хорошо задай мне вопрос, я не скажу тебе лжи
|
| Cause there’s nothing to hide my souls in my eyes
| Потому что нечего скрывать мои души в моих глазах
|
| And I’m ahead of my time but I cannot rewind
| И я опережаю свое время, но не могу перемотать назад
|
| The only thing I fear is the mirror in my bathroom
| Единственное, чего я боюсь, так это зеркала в ванной
|
| People look and try to see a disguise
| Люди смотрят и пытаются увидеть маскировку
|
| But there is nothing that nobody can’t see in?
| Но нет ничего, в чем никто не мог бы разглядеть?
|
| If it’s a song with a rhyme or a verse with a line
| Если это песня с рифмой или стих со строчкой
|
| Then you wanna stay in my mind
| Тогда ты хочешь остаться в моих мыслях
|
| Uh, who else but?
| А, кто еще?
|
| You know I got two belts the black and the white one
| Вы знаете, у меня есть два ремня, черный и белый
|
| I begin and I master
| Я начинаю и осваиваю
|
| I see in my eye glasses
| я вижу в своих очках
|
| But they sayin' what I’m seeing through is false like Ross
| Но они говорят, что то, что я вижу, ложно, как Росс
|
| I can hear him through the wall like walk
| Я слышу его сквозь стену, как будто хожу
|
| This way they tryin' to dissuade my thoughts
| Таким образом они пытаются разубедить мои мысли
|
| I’m a slave to myself and disobey my boss
| Я раб самого себя и не подчиняюсь своему боссу
|
| It’s all in disarray this parade I walk
| На этом параде все в беспорядке, я иду
|
| They get amazed when they catch a chain I toss
| Они удивляются, когда ловят цепочку, которую я бросаю
|
| Amidst? | Среди? |
| different ways I talk
| по-разному я говорю
|
| And it hangs from your brain if my chain you caught
| И это свисает с твоего мозга, если ты поймал мою цепь
|
| Like I cough without covering my mouth
| Как будто я кашляю, не прикрывая рта
|
| I tip the scales like the King of the south
| Я склоняю чашу весов, как король юга
|
| Forgot that I was fat I lost my way
| Забыл, что я толстый, я сбился с пути
|
| But now I’m back looking for the shade I?
| Но теперь я снова ищу оттенок I?
|
| And not wonders, the sky summers
| И не чудеса, небо лето
|
| So don’t make me take off my stunners
| Так что не заставляй меня снимать свои станнеры
|
| Bobby Ray you know you got my numbers
| Бобби Рэй, ты знаешь, что у тебя есть мои номера
|
| And them there can’t see us like hunters
| И они не могут видеть нас, как охотники
|
| La la la la la Oh yeah
| Ла ла ла ла ла О да
|
| La la la la la You can’t see past my shades
| Ла ла ла ла ла Вы не можете видеть сквозь мои тени
|
| La la la la la You can’t see past my shades | Ла ла ла ла ла Вы не можете видеть сквозь мои тени |