Перевод текста песни Out of My Mind - B.o.B, Nicki Minaj

Out of My Mind - B.o.B, Nicki Minaj
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out of My Mind , исполнителя -B.o.B
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.04.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Out of My Mind (оригинал)С Ума Сойти (перевод)
I’m, I’m, I’m, I’m Я, я, я, я
I’m out of my, out of my mind Я не в своем уме, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m, I’m out of my, out of my mind Я, я не в своем, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m out of my-my-my Я вне моего-моего-моего
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми'
I’m out of my fucking mind Я не в своем гребаном уме
Out of my fucking mind, mind Из моего гребаного ума, ум
I’m out of my fucking mind, gee, gee, golly, oh my Я не в своем гребаном уме, господи, господи, боже мой
I was doing fine, once upon a time У меня все было хорошо, когда-то
Then my brain left and it didn’t say bye Затем мой мозг ушел, и он не сказал "пока"
Don’t look at me wrong, I’m out of my mind Не смотри на меня неправильно, я не в своем уме
Like Nostradamus and da Vinci combined Как Нострадамус и да Винчи вместе взятые
So paranoid of espionage Так параноик шпионажа
I’m watching my doors and checking my blinds Я смотрю на свои двери и проверяю жалюзи
My brain is on vacation, they telling me Мой мозг в отпуске, говорят мне
And I’m bi-polar to the severity И я биполярен до серьезности
And I need medication, apparently И мне нужно лекарство, по-видимому
And some Electroconvulsive therapy И немного электросудорожной терапии
I am a rebel, but yes, I’m so militant Я бунтарь, но да, я такой воинственный
Still I’m illegible for disabilities Тем не менее я неразборчив для инвалидов
I am psychotic but there is no remedy Я психопат, но лекарства нет
This is not figurative, this is literally Это не образно, это буквально
If these niggas go dumb, I go to the mental facility Если эти ниггеры отупеют, я пойду в психиатрическую больницу
See, man I’m so out there, I slap fives with ET Видишь ли, чувак, я такой там, я шлепаю пятерки с ET
I don’t need a feature Мне не нужна функция
They don’t want me to eat à la carte when I’m on this beat Они не хотят, чтобы я ел по меню, когда я на этом ритме
If you feel the same as me, then you got to agree Если вы чувствуете то же, что и я, то вы должны согласиться
I’m out of my mind Я не в своем уме
I’m, I’m, I’m, I’m Я, я, я, я
I’m out of my, out of my mind Я не в своем уме, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m, I’m out of my, out of my mind Я, я не в своем, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m out of my-my-my Я вне моего-моего-моего
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми'
I’m out of my fucking mind Я не в своем гребаном уме
Out of my fucking mind, mind Из моего гребаного ума, ум
What’s your name?Как вас зовут?
B.o.B? Б.о.Б.?
So, they calling you Bob? Так они зовут тебя Боб?
Stop playing, nigga, you know that I’m known for the 'Bob Хватит играть, ниггер, ты знаешь, что я известен как Боб
Couple hit songs, got you thinking you a hearthrob Пара хитов, заставили тебя думать, что ты сердцеед
Well, this thang so good, make a nigga wanna sob (Hmm, hmm) Ну, это так хорошо, что ниггер хочет рыдать (Хм, хм)
You don’t need a feature? Вам не нужна функция?
Nigga, I’m the feature Ниггер, я особенность
You gon' be the priest, and I’ma be the preacher Ты будешь священником, а я буду проповедником
You can be the He-Man, I’ma be the She-Ra Ты можешь быть Настоящим мужчиной, я буду Ши-Ра
You can be the Grim, I’ma be the Reaper Ты можешь быть Мрачным, я буду Жнецом
Can we pretend that airplanes in the night skies Можем ли мы представить, что самолеты в ночном небе
Are like shooting stars? Похожи на падающие звезды?
Well, you gon' really need a wish right now Ну, тебе действительно нужно желание прямо сейчас
When my goons come through and start shooting stars Когда мои головорезы приходят и начинают стрелять звездами
You know, I’m all about shoes and cars Вы знаете, я все о туфлях и автомобилях
I’m kinda drunk off booze, Bacardi Я немного пьян от выпивки, Бакарди
I told Baby when I get my new advance Я сказал Бэби, когда получу новый аванс
I’ma blow that motherfucker on a blue Bugatti Я взорву этого ублюдка на синем Bugatti
You know, I graduated summa cum laude Знаешь, я закончил с отличием
That’s why they thinking I’m Illuminati Вот почему они думают, что я иллюминаты
And matter fact, let’s kiss and make-up И неважно, давай поцелуемся и помиримся
I’ll help you escape on my blue Ducati Я помогу тебе сбежать на моем синем Ducati
Hallelujah! Аллилуйя!
I’m, I’m, I’m, I’m Я, я, я, я
I’m out of my, out of my mind Я не в своем уме, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m, I’m out of my, out of my mind Я, я не в своем, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m out of my-my-my Я вне моего-моего-моего
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми'
I’m out of my fucking mind Я не в своем гребаном уме
Out of my fucking mind, mind Из моего гребаного ума, ум
I’m out of it я не в себе
I can’t seem to come out of it Я не могу выйти из этого
What’s going on inside of my head? Что происходит в моей голове?
It feels like I’m being John Malkovich Такое ощущение, что я Джон Малкович
Ladies and gentlemen, please tone it down a bit Дамы и господа, пожалуйста, немного сбавьте тон.
There is an announcement, I like to announce (It…) Есть объявление, я хотел бы объявить (это…)
Wait, how am I suppose to pronounce this shit? Подождите, как мне произнести это дерьмо?
I don’t need a sub, I don’t need a speaker Мне не нужен сабвуфер, мне не нужен динамик
'Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia Потому что ниггер приносит шум, как звукоподражание
Leave him in the dust, all he see is my Adidas Оставь его в пыли, все, что он увидит, это мой Adidas
Na na na na boo boo, wouldn’t want to be ya На-на-на-на-бу-бу, не хотел бы быть тобой.
Never turning back, how you think I got here? Никогда не возвращайся, как ты думаешь, я сюда попал?
And I’m never slowing down, fuck was that a deer? И я никогда не замедляюсь, черт возьми, это был олень?
If you got a problem, step to the office Если у вас возникла проблема, идите в офис
Matter fact, never mind, talk to the Kiosk, bi-atch Неважно, неважно, поговори с киоском, сука
You have no idea Ты понятия не имеешь
That’s why they call me B dot;Вот почему меня называют Би-точкой;
been a maniac ever since I was knee-high был маньяком с тех пор, как я был по колено
Man, I swear to God, I’ma need help Чувак, клянусь Богом, мне нужна помощь
Someone call Charter;Кто-нибудь, позвоните Уставу;
maybe call FEMA может позвонить в FEMA
'Cause I got to be crazy or outta my mind to have this many stamps on my VISA, Потому что я должен быть сумасшедшим или сойти с ума, чтобы иметь столько штампов на моей визе,
vis-à-vis по отношению к
I’m, I’m, I’m, I’m Я, я, я, я
I’m out of my, out of my mind Я не в своем уме, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m, I’m out of my, out of my mind Я, я не в своем, не в своем уме
Out of my fucking mind Из моего гребаного ума
I’m out of my-my-my Я вне моего-моего-моего
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми'
I’m out of my fucking mind Я не в своем гребаном уме
Out of my fucking mind, mind Из моего гребаного ума, ум
Wait, if I’m here and you’re there? Подожди, а если я здесь, а ты там?
And I’m here and you’re there? И я здесь, а ты там?
(If I’m there and you’re here?) (Если я там, а ты здесь?)
And I’m here and you’re there? И я здесь, а ты там?
(If I’m there and you’re here?) (Если я там, а ты здесь?)
And if I’m here and you’re there? А если я здесь, а ты там?
(If I’m there and you’re here?) (Если я там, а ты здесь?)
And if I’m here and you’re there? А если я здесь, а ты там?
Yeah, you’re right there, and here Да, ты прямо там, и здесь
Um, yeah, yeah (We're outta here) Хм, да, да (мы ушли)
Nicki, B.o.B, ho Ники, B.o.B, хо
(Shh… they might be listening)(Шшш... они могут слушать)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: