Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out of My Mind, исполнителя - B.o.B.
Дата выпуска: 29.04.2012
Язык песни: Английский
Out of My Mind(оригинал) |
I’m, I’m, I’m, I’m |
I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m, I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m out of my-my-my |
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' |
I’m out of my fucking mind |
Out of my fucking mind, mind |
I’m out of my fucking mind, gee, gee, golly, oh my |
I was doing fine, once upon a time |
Then my brain left and it didn’t say bye |
Don’t look at me wrong, I’m out of my mind |
Like Nostradamus and da Vinci combined |
So paranoid of espionage |
I’m watching my doors and checking my blinds |
My brain is on vacation, they telling me |
And I’m bi-polar to the severity |
And I need medication, apparently |
And some Electroconvulsive therapy |
I am a rebel, but yes, I’m so militant |
Still I’m illegible for disabilities |
I am psychotic but there is no remedy |
This is not figurative, this is literally |
If these niggas go dumb, I go to the mental facility |
See, man I’m so out there, I slap fives with ET |
I don’t need a feature |
They don’t want me to eat à la carte when I’m on this beat |
If you feel the same as me, then you got to agree |
I’m out of my mind |
I’m, I’m, I’m, I’m |
I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m, I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m out of my-my-my |
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' |
I’m out of my fucking mind |
Out of my fucking mind, mind |
What’s your name? |
B.o.B? |
So, they calling you Bob? |
Stop playing, nigga, you know that I’m known for the 'Bob |
Couple hit songs, got you thinking you a hearthrob |
Well, this thang so good, make a nigga wanna sob (Hmm, hmm) |
You don’t need a feature? |
Nigga, I’m the feature |
You gon' be the priest, and I’ma be the preacher |
You can be the He-Man, I’ma be the She-Ra |
You can be the Grim, I’ma be the Reaper |
Can we pretend that airplanes in the night skies |
Are like shooting stars? |
Well, you gon' really need a wish right now |
When my goons come through and start shooting stars |
You know, I’m all about shoes and cars |
I’m kinda drunk off booze, Bacardi |
I told Baby when I get my new advance |
I’ma blow that motherfucker on a blue Bugatti |
You know, I graduated summa cum laude |
That’s why they thinking I’m Illuminati |
And matter fact, let’s kiss and make-up |
I’ll help you escape on my blue Ducati |
Hallelujah! |
I’m, I’m, I’m, I’m |
I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m, I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m out of my-my-my |
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' |
I’m out of my fucking mind |
Out of my fucking mind, mind |
I’m out of it |
I can’t seem to come out of it |
What’s going on inside of my head? |
It feels like I’m being John Malkovich |
Ladies and gentlemen, please tone it down a bit |
There is an announcement, I like to announce (It…) |
Wait, how am I suppose to pronounce this shit? |
I don’t need a sub, I don’t need a speaker |
'Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia |
Leave him in the dust, all he see is my Adidas |
Na na na na boo boo, wouldn’t want to be ya |
Never turning back, how you think I got here? |
And I’m never slowing down, fuck was that a deer? |
If you got a problem, step to the office |
Matter fact, never mind, talk to the Kiosk, bi-atch |
You have no idea |
That’s why they call me B dot; |
been a maniac ever since I was knee-high |
Man, I swear to God, I’ma need help |
Someone call Charter; |
maybe call FEMA |
'Cause I got to be crazy or outta my mind to have this many stamps on my VISA, |
vis-à-vis |
I’m, I’m, I’m, I’m |
I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m, I’m out of my, out of my mind |
Out of my fucking mind |
I’m out of my-my-my |
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi' |
I’m out of my fucking mind |
Out of my fucking mind, mind |
Wait, if I’m here and you’re there? |
And I’m here and you’re there? |
(If I’m there and you’re here?) |
And I’m here and you’re there? |
(If I’m there and you’re here?) |
And if I’m here and you’re there? |
(If I’m there and you’re here?) |
And if I’m here and you’re there? |
Yeah, you’re right there, and here |
Um, yeah, yeah (We're outta here) |
Nicki, B.o.B, ho |
(Shh… they might be listening) |
С Ума Сойти(перевод) |
Я, я, я, я |
Я не в своем уме, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я, я не в своем, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я вне моего-моего-моего |
Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми' |
Я не в своем гребаном уме |
Из моего гребаного ума, ум |
Я не в своем гребаном уме, господи, господи, боже мой |
У меня все было хорошо, когда-то |
Затем мой мозг ушел, и он не сказал "пока" |
Не смотри на меня неправильно, я не в своем уме |
Как Нострадамус и да Винчи вместе взятые |
Так параноик шпионажа |
Я смотрю на свои двери и проверяю жалюзи |
Мой мозг в отпуске, говорят мне |
И я биполярен до серьезности |
И мне нужно лекарство, по-видимому |
И немного электросудорожной терапии |
Я бунтарь, но да, я такой воинственный |
Тем не менее я неразборчив для инвалидов |
Я психопат, но лекарства нет |
Это не образно, это буквально |
Если эти ниггеры отупеют, я пойду в психиатрическую больницу |
Видишь ли, чувак, я такой там, я шлепаю пятерки с ET |
Мне не нужна функция |
Они не хотят, чтобы я ел по меню, когда я на этом ритме |
Если вы чувствуете то же, что и я, то вы должны согласиться |
Я не в своем уме |
Я, я, я, я |
Я не в своем уме, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я, я не в своем, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я вне моего-моего-моего |
Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми' |
Я не в своем гребаном уме |
Из моего гребаного ума, ум |
Как вас зовут? |
Б.о.Б.? |
Так они зовут тебя Боб? |
Хватит играть, ниггер, ты знаешь, что я известен как Боб |
Пара хитов, заставили тебя думать, что ты сердцеед |
Ну, это так хорошо, что ниггер хочет рыдать (Хм, хм) |
Вам не нужна функция? |
Ниггер, я особенность |
Ты будешь священником, а я буду проповедником |
Ты можешь быть Настоящим мужчиной, я буду Ши-Ра |
Ты можешь быть Мрачным, я буду Жнецом |
Можем ли мы представить, что самолеты в ночном небе |
Похожи на падающие звезды? |
Ну, тебе действительно нужно желание прямо сейчас |
Когда мои головорезы приходят и начинают стрелять звездами |
Вы знаете, я все о туфлях и автомобилях |
Я немного пьян от выпивки, Бакарди |
Я сказал Бэби, когда получу новый аванс |
Я взорву этого ублюдка на синем Bugatti |
Знаешь, я закончил с отличием |
Вот почему они думают, что я иллюминаты |
И неважно, давай поцелуемся и помиримся |
Я помогу тебе сбежать на моем синем Ducati |
Аллилуйя! |
Я, я, я, я |
Я не в своем уме, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я, я не в своем, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я вне моего-моего-моего |
Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми' |
Я не в своем гребаном уме |
Из моего гребаного ума, ум |
я не в себе |
Я не могу выйти из этого |
Что происходит в моей голове? |
Такое ощущение, что я Джон Малкович |
Дамы и господа, пожалуйста, немного сбавьте тон. |
Есть объявление, я хотел бы объявить (это…) |
Подождите, как мне произнести это дерьмо? |
Мне не нужен сабвуфер, мне не нужен динамик |
Потому что ниггер приносит шум, как звукоподражание |
Оставь его в пыли, все, что он увидит, это мой Adidas |
На-на-на-на-бу-бу, не хотел бы быть тобой. |
Никогда не возвращайся, как ты думаешь, я сюда попал? |
И я никогда не замедляюсь, черт возьми, это был олень? |
Если у вас возникла проблема, идите в офис |
Неважно, неважно, поговори с киоском, сука |
Ты понятия не имеешь |
Вот почему меня называют Би-точкой; |
был маньяком с тех пор, как я был по колено |
Чувак, клянусь Богом, мне нужна помощь |
Кто-нибудь, позвоните Уставу; |
может позвонить в FEMA |
Потому что я должен быть сумасшедшим или сойти с ума, чтобы иметь столько штампов на моей визе, |
по отношению к |
Я, я, я, я |
Я не в своем уме, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я, я не в своем, не в своем уме |
Из моего гребаного ума |
Я вне моего-моего-моего |
Не в своем уме-ми'-ми'-ми'-ми' |
Я не в своем гребаном уме |
Из моего гребаного ума, ум |
Подожди, а если я здесь, а ты там? |
И я здесь, а ты там? |
(Если я там, а ты здесь?) |
И я здесь, а ты там? |
(Если я там, а ты здесь?) |
А если я здесь, а ты там? |
(Если я там, а ты здесь?) |
А если я здесь, а ты там? |
Да, ты прямо там, и здесь |
Хм, да, да (мы ушли) |
Ники, B.o.B, хо |
(Шшш... они могут слушать) |