| Beautiful girls all over the world
| Красивые девушки по всему миру
|
| I could be chasing but my time would be wasted
| Я мог бы гоняться, но мое время было бы потрачено впустую
|
| They got nothing on you baby
| У них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| They might say hi and I might say hey
| Они могут сказать привет, и я могу сказать привет
|
| But you shouldn’t worry about what they say
| Но вы не должны беспокоиться о том, что они говорят
|
| Coz they got nothing on you baby
| Потому что у них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| Not not not nothing on you babe
| Нет ничего на тебе, детка
|
| Not not nothing on you
| Ничего на тебе
|
| I know you feel where I’m coming from
| Я знаю, ты чувствуешь, откуда я
|
| Regardless of the things in my past that I’ve done
| Независимо от вещей в моем прошлом, которые я сделал
|
| Most of really was for the hell of the fun
| Большая часть действительно была чертовски веселой
|
| On the carousel so around I spun (spun)
| На карусели так вокруг я крутился (крутился)
|
| With no directions just tryna get some (some)
| Без указаний просто попробуй немного (некоторые)
|
| Tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
| Пытаюсь гоняться за юбками, живу на летнем солнце (солнце)
|
| This is how I lost more than I had ever won
| Вот как я проиграл больше, чем когда-либо выигрывал
|
| And honestly I ended up with none
| И, честно говоря, у меня не осталось ни одного
|
| There’s no much nonsense
| Там не так много глупостей
|
| It’s on my conscience
| Это на моей совести
|
| I’m thinking baby I should get it out
| Я думаю, детка, я должен вытащить это
|
| And I don’t wanna sound redundant
| И я не хочу звучать лишним
|
| But I was wondering if there was something that you wanna know
| Но мне было интересно, есть ли что-то, что ты хочешь знать
|
| (That you wanna know)
| (Что ты хочешь знать)
|
| But never mind that we should let it go (we should let it go)
| Но неважно, что мы должны отпустить это (мы должны отпустить это)
|
| Cos we don’t wanna be a t. | Потому что мы не хотим быть Т. |
| v episode (t.v episode)
| v эпизод (телевизионный эпизод)
|
| And all the bad thoughts just let them go (go, go, go)
| И все плохие мысли просто отпусти (иди, иди, иди)
|
| Beautiful girls all over the world
| Красивые девушки по всему миру
|
| I could be chasing but my time would be wasted
| Я мог бы гоняться, но мое время было бы потрачено впустую
|
| They got nothing on you baby
| У них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| They might say hi and I might say hey
| Они могут сказать привет, и я могу сказать привет
|
| But you shouldn’t worry about what they say
| Но вы не должны беспокоиться о том, что они говорят
|
| Cos they got nothing on you baby
| Потому что у них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| Not not not nothing on you babe
| Нет ничего на тебе, детка
|
| Not not nothing on you
| Ничего на тебе
|
| Hands down there will never be another one
| Руки вниз, никогда не будет другого
|
| I been around and I never seen another one
| Я был рядом и никогда не видел другого
|
| And you out and you ain’t got nothing on Baby you the whole package plus you pay your taxes
| И ты ушел, и у тебя ничего нет, детка, ты весь пакет, плюс ты платишь налоги
|
| And you keep it real while them other stay plastic
| И вы держите это реальным, в то время как другие остаются пластиковыми
|
| You’re my wonder women call me Mr. fantastic
| Ты моя чудо-женщина, зови меня Мистер Фантастика.
|
| Stop… now think about it
| Стоп… теперь подумай об этом
|
| I’ve been to London, I’ve been to Paris
| Я был в Лондоне, я был в Париже
|
| Even went out there to Tokyo
| Даже ездил туда в Токио
|
| Back home down in Georgia to new Orleans
| Вернуться домой в Джорджию в Новый Орлеан
|
| But you always steal the show (steal the show)
| Но ты всегда затмеваешь всех (затмеваешь всех)
|
| And just like that girl you got me fro (got me fro)
| И точно так же, как та девушка, с которой ты меня завела (завела меня за собой)
|
| Like a Nintendo 64 (64)
| Как Nintendo 64 (64)
|
| If you never knew well now you know (know, know, know)
| Если вы никогда не знали хорошо, теперь вы знаете (знаете, знаете, знаете)
|
| Beautiful girls all over the world
| Красивые девушки по всему миру
|
| I could be chasing but my time would be wasted
| Я мог бы гоняться, но мое время было бы потрачено впустую
|
| They got nothing on you baby
| У них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| They might say hi and I might say hey
| Они могут сказать привет, и я могу сказать привет
|
| But you shouldn’t worry about what they say
| Но вы не должны беспокоиться о том, что они говорят
|
| Cos they got nothing on you baby
| Потому что у них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| Not not not nothing on you babe
| Нет ничего на тебе, детка
|
| Not not nothing on you
| Ничего на тебе
|
| Everywhere I go I’m always hearing your name (name, name)
| Куда бы я ни пошел, я всегда слышу твое имя (имя, имя)
|
| And no matter where I’m at girl you make me wanna sing (sing)
| И неважно, где я, девочка, ты заставляешь меня петь (петь)
|
| Whether a bus or a plane or a car or a train
| Будь то автобус, самолет, машина или поезд
|
| No other girls in my brain and you the one to blame
| Никаких других девушек в моем мозгу, и ты виноват
|
| Beautiful girls all over the world
| Красивые девушки по всему миру
|
| I could be chasing but my time would be wasted
| Я мог бы гоняться, но мое время было бы потрачено впустую
|
| They got nothing on you baby
| У них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| They might say hi and I might say hey
| Они могут сказать привет, и я могу сказать привет
|
| But you shouldn’t worry about what they say
| Но вы не должны беспокоиться о том, что они говорят
|
| Cos they got nothing on you baby
| Потому что у них ничего нет на тебя, детка
|
| Nothing on you baby
| Ничего на тебе, детка
|
| Not not not nothing on you babe
| Нет ничего на тебе, детка
|
| Not not nothing on you
| Ничего на тебе
|
| Yeah and that’s just how we do it
| Да, и именно так мы это делаем
|
| And I’ma let this ride
| И я позволю этому поехать
|
| B O B and Bruno Mars | Б О Б и Бруно Марс |