Перевод текста песни Tous les hommes à la mer - Axel Bauer, Jean-Louis Aubert

Tous les hommes à la mer - Axel Bauer, Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les hommes à la mer , исполнителя -Axel Bauer
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.03.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tous les hommes à la mer (оригинал)Все мужчины на море (перевод)
Tous les hommes à la mer Все мужчины за бортом
Leurs malheurs leurs misères Их несчастья, их несчастья
Tous les hommes et nous deux solitaires Все мужчины и мы вдвоем одиноки
Dehors le monde est imbécile Внешний мир глуп
Le caïmans blanches et sosiles (??) Белые кайманы и сосилы (??)
Les petits sont soumis dociles Маленькие послушны
Mais que faire ou que faire Но что делать или что делать
Mais que faire ou que faire Но что делать или что делать
Dehors y’a des vies qui s’empilent Снаружи накапливаются жизни
Ca joue du fusil du missile Он играет в ракетную пушку
Ca s’crée des dieux chacun son style Он создает богов, каждый в своем стиле
C’est tout c’que ça sait faire Это все, что он может сделать
C’est tout c’que ça sait faire Это все, что он может сделать
C’est tout c’que ça sait faire Это все, что он может сделать
Tous les hommes à la mer Все мужчины за бортом
Leurs douleurs leurs colères Их боль их гнев
Tous les hommes et nous deux solitaires Все мужчины и мы вдвоем одиноки
Nous deux seuls sur la terre Мы вдвоем одни на земле
Toi mon ami, mon frère Ты мой друг, мой брат
Mais ce soir ce n’est pas notre affaire Но сегодня это не наше дело
Cette nuit le monde est inutile Сегодня мир бесполезен
Laisse assassiner tranquille Оставьте убийство в покое
Pour des patries, pour des barils За отечества, за бочки
Y’a plus rien d’autre à faire Больше нечего делать
Y’a plus rien d’autre à faire Больше нечего делать
Y’a plus rien d’autre à faire Больше нечего делать
Tous les hommes à la mer Все мужчины за бортом
Leurs malheurs leurs misères Их несчастья, их несчастья
Tous les hommes et nous deux solitaires Все мужчины и мы вдвоем одиноки
Nous deux seuls sur la terre Мы вдвоем одни на земле
Je sais c’est tous nos frère Я знаю, что это все наши братья
Mais ce soir ce ???Но сегодня это???
nous deux мы оба
Ce soir est à nous deux Сегодня наша
Demain je jure Завтра я клянусь
Demain c’est sur Завтра на
Demain j’aimerai les humains Завтра я буду любить людей
Je soignerai leurs blessures Я залечу их раны
Je leur tendrai les mains Я протяну к ним руки
Mais cette nuit j’ai mieux à faire Но сегодня у меня есть дела поважнее
Tous les hommes à la mer Все мужчины за бортом
Leurs douleurs leurs colères Их боль их гнев
Tous les hommes et nous deux solitaires Все мужчины и мы вдвоем одиноки
Nous deux seuls sur la terre Мы вдвоем одни на земле
Toi mon ami, mon frère Ты мой друг, мой брат
Mais ce soir ce n’est plus notre affaire Но сегодня это не наше дело
Tous les hommes à la mer Все мужчины за бортом
Leurs terreurs leurs affaires Их терроры их бизнес
Tous les hommes et nous deux solidaires Все мужчины и мы вдвоем стоим вместе
Nous deux seuls sur la terre Мы вдвоем одни на земле
Toi mon ami, mon frère Ты мой друг, мой брат
Mais ce soir ce ne reparle plus deux Но сегодня больше не разговаривают двое
Ce soir est à nous deux Сегодня наша
Ce soir est à nous deux Сегодня наша
Ce soir est à nous deuxСегодня наша
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: