
Дата выпуска: 03.03.2013
Язык песни: Французский
Tous les hommes à la mer(оригинал) |
Tous les hommes à la mer |
Leurs malheurs leurs misères |
Tous les hommes et nous deux solitaires |
Dehors le monde est imbécile |
Le caïmans blanches et sosiles (??) |
Les petits sont soumis dociles |
Mais que faire ou que faire |
Mais que faire ou que faire |
Dehors y’a des vies qui s’empilent |
Ca joue du fusil du missile |
Ca s’crée des dieux chacun son style |
C’est tout c’que ça sait faire |
C’est tout c’que ça sait faire |
C’est tout c’que ça sait faire |
Tous les hommes à la mer |
Leurs douleurs leurs colères |
Tous les hommes et nous deux solitaires |
Nous deux seuls sur la terre |
Toi mon ami, mon frère |
Mais ce soir ce n’est pas notre affaire |
Cette nuit le monde est inutile |
Laisse assassiner tranquille |
Pour des patries, pour des barils |
Y’a plus rien d’autre à faire |
Y’a plus rien d’autre à faire |
Y’a plus rien d’autre à faire |
Tous les hommes à la mer |
Leurs malheurs leurs misères |
Tous les hommes et nous deux solitaires |
Nous deux seuls sur la terre |
Je sais c’est tous nos frère |
Mais ce soir ce ??? |
nous deux |
Ce soir est à nous deux |
Demain je jure |
Demain c’est sur |
Demain j’aimerai les humains |
Je soignerai leurs blessures |
Je leur tendrai les mains |
Mais cette nuit j’ai mieux à faire |
Tous les hommes à la mer |
Leurs douleurs leurs colères |
Tous les hommes et nous deux solitaires |
Nous deux seuls sur la terre |
Toi mon ami, mon frère |
Mais ce soir ce n’est plus notre affaire |
Tous les hommes à la mer |
Leurs terreurs leurs affaires |
Tous les hommes et nous deux solidaires |
Nous deux seuls sur la terre |
Toi mon ami, mon frère |
Mais ce soir ce ne reparle plus deux |
Ce soir est à nous deux |
Ce soir est à nous deux |
Ce soir est à nous deux |
Все мужчины на море(перевод) |
Все мужчины за бортом |
Их несчастья, их несчастья |
Все мужчины и мы вдвоем одиноки |
Внешний мир глуп |
Белые кайманы и сосилы (??) |
Маленькие послушны |
Но что делать или что делать |
Но что делать или что делать |
Снаружи накапливаются жизни |
Он играет в ракетную пушку |
Он создает богов, каждый в своем стиле |
Это все, что он может сделать |
Это все, что он может сделать |
Это все, что он может сделать |
Все мужчины за бортом |
Их боль их гнев |
Все мужчины и мы вдвоем одиноки |
Мы вдвоем одни на земле |
Ты мой друг, мой брат |
Но сегодня это не наше дело |
Сегодня мир бесполезен |
Оставьте убийство в покое |
За отечества, за бочки |
Больше нечего делать |
Больше нечего делать |
Больше нечего делать |
Все мужчины за бортом |
Их несчастья, их несчастья |
Все мужчины и мы вдвоем одиноки |
Мы вдвоем одни на земле |
Я знаю, что это все наши братья |
Но сегодня это??? |
мы оба |
Сегодня наша |
Завтра я клянусь |
Завтра на |
Завтра я буду любить людей |
Я залечу их раны |
Я протяну к ним руки |
Но сегодня у меня есть дела поважнее |
Все мужчины за бортом |
Их боль их гнев |
Все мужчины и мы вдвоем одиноки |
Мы вдвоем одни на земле |
Ты мой друг, мой брат |
Но сегодня это не наше дело |
Все мужчины за бортом |
Их терроры их бизнес |
Все мужчины и мы вдвоем стоим вместе |
Мы вдвоем одни на земле |
Ты мой друг, мой брат |
Но сегодня больше не разговаривают двое |
Сегодня наша |
Сегодня наша |
Сегодня наша |
Название | Год |
---|---|
Laisse venir | 2016 |
Bien sûr | 2019 |
Terre ft. Axel Bauer | 2013 |
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert | 2013 |
Tire d'aile | 2019 |
Aveugle | 2013 |
Aussi loin | 2019 |
Eteins la lumière | 1989 |
Lève-toi | 2013 |
Alter Ego | 2008 |
Personne n'est parfait | 2016 |
Ne m'enferme pas | 2019 |
Alligator | 2017 |
Du bonheur | 2019 |
Refuge | 2019 |
00 Zen | 2017 |
Elle est SM | 2013 |
Tu vas l'aimer | 2019 |
Phantasmes | 1983 |
Ailleurs | 2005 |
Тексты песен исполнителя: Axel Bauer
Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert