Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lève-toi , исполнителя - Axel Bauer. Дата выпуска: 03.03.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lève-toi , исполнителя - Axel Bauer. Lève-toi(оригинал) |
| J’demande à mon micro onde des nouvelles de mon égo |
| Si j’veux des échos du monde j’en parle avec mon frigo |
| J’ai consulté la cafetière, le placard, l’armoire, le lit |
| Ils ont tous été très clairs si je veux rester en vie |
| Lève-toi maintenant ou jamais |
| Lève-toi ! |
| Je demande à ma mémoire d’la mettre un peu en sourdine |
| Et je supplie le miroir pas un mot sur ma sale mine |
| J’demande à ma peur de fermer sa grande gueule |
| A l’organiser pourquoi je suis tout l’temps seul |
| Et tous les objets chez moi répondent unanimes |
| Si tu veux rester en vie |
| Lève-toi maintenant ou jamais |
| Lève-toi |
| (si tu veux devenir autre chose qu’une chose) |
| Lève-toi maintenant ou jamais |
| Lève-toi ! |
| Fais du bruit ! |
| Fais du bruit ! |
| Et tous les objets chez moi répondent unanimes |
| Si tu veux rester en vie |
| Lève-toi maintenant ou jamais |
| Lève-toi ! |
| (si tu veux devenir autre chose qu’une chose) |
| Lève-toi maintenant ou jamais |
| Lève-toi |
| Fais du bruit ! |
| Lève-toi ! |
| Lève-toi ! |
| (перевод) |
| Я спрашиваю у своей микроволновки новости о моем эго |
| Если я хочу отголоски мира, я говорю об этом со своим холодильником |
| Я посоветовался с кофейником, шкафом, платяным шкафом, кроватью. |
| Все они были очень ясны, если я хочу остаться в живых |
| Вставай сейчас или никогда |
| Вставать ! |
| Я прошу свою память немного приглушить |
| И умоляю зеркало ни слова о моем грязном лице |
| Я прошу свой страх заткнуть свой большой рот |
| Чтобы организовать это, почему я всегда один |
| И все предметы в моем доме отзываются единогласно |
| Если ты хочешь остаться в живых |
| Вставай сейчас или никогда |
| Вставать |
| (если вы хотите стать чем-то другим, чем вещь) |
| Вставай сейчас или никогда |
| Вставать ! |
| Поднимите шум! |
| Поднимите шум! |
| И все предметы в моем доме отзываются единогласно |
| Если ты хочешь остаться в живых |
| Вставай сейчас или никогда |
| Вставать ! |
| (если вы хотите стать чем-то другим, чем вещь) |
| Вставай сейчас или никогда |
| Вставать |
| Поднимите шум! |
| Вставать ! |
| Вставать ! |
| Название | Год |
|---|---|
| Laisse venir | 2016 |
| Terre ft. Axel Bauer | 2013 |
| Aveugle | 2013 |
| Eteins la lumière | 1989 |
| Personne n'est parfait | 2016 |
| Alligator | 2017 |
| 00 Zen | 2017 |
| Elle est SM | 2013 |
| Phantasmes | 1983 |
| À ma place ft. Zazie | 2021 |
| Jessy | 2016 |
| Le jardin sauvage | 2016 |
| Simple d'esprit | 2016 |
| Révolution | 2016 |
| Mens-moi | 2016 |
| Cargo | 1983 |
| Salam | 1989 |
| Je fais de mon corps | 2013 |
| Le grand soleil | 1989 |
| Maria | 1989 |