| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I said, “I hate you”, I was angry, | Я сказала, что ненавижу тебя, я была зла, |
| I got so mad, I slammed your door, | Я так взбесилась, что хлопнула твоей дверью, |
| You know I really love you, baby, | Знаешь, я, правда, люблю тебя, малыш, |
| I didn't mean to start a war. | Я не собиралась начинать войну. |
| And I know there's a line, but I crossed it, | Я знаю, что есть черта, но я её переступила, |
| And I pray that it won't leave a scar, | Я молюсь, чтобы не остался шрам, |
| I said, “I hate you”, but I'm sorry, | Я сказала, что ненавижу тебя, но сожалею об этом, |
| Sometimes I wish you'd cut me off. | Иногда мне хочется, чтобы ты оборвал меня. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Maybe I should think before I talk, | Может, мне стоит думать, прежде чем говорить, |
| I get emotional and words come out all wrong, | Меня захлёстывают эмоции, и вылетают не те слова, |
| Sometimes I'm more honest than I want, | Иногда, я откровеннее, чем хочется, |
| So maybe I should think before, | Может, мне стоит подумать, прежде чем сказать, |
| Maybe next time, I'll think before I talk. | Может, в следующий раз я подумаю, прежде чем заговорю. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I try my best to make it better, | Я изо всех сил стараюсь всё исправить, |
| I'm all out of apologies, | У меня уже не хватает извинений, |
| You know I'm not good under pressure, | Знаешь, я не выдерживаю, когда на меня давят, |
| Guess, hurting you is hurting me. | Думаю, мне больно, когда больно тебе. |
| I took all that we built and I broke it, | Я взяла всё то, что мы создали, и разрушила, |
| And I pray it won't tear us apart, | Я молюсь, чтобы мы не расстались, |
| So let me piece it back together, | Давай я соберу всё по кусочкам назад, |
| I know I cut you pretty deep. | Я знаю, что ранила тебя очень глубоко. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Maybe I should think before I talk, | Может, мне стоит думать, прежде чем говорить, |
| I get emotional and words come out all wrong, | Меня захлёстывают эмоции, и вылетают не те слова, |
| Sometimes I'm more honest than I want, | Иногда, я откровеннее, чем хочется, |
| So maybe I should think before, | Может, мне стоит подумать, прежде чем сказать, |
| Maybe next time, I'll think before... | Может, в следующий раз я подумаю, прежде чем... |
| I know that I should think before I speak, | Я знаю, мне стоит думать, прежде чем говорить, |
| 'Cause I'm saying things that I don't even mean, | Потому что я говорю то, чего даже не хотела, |
| Maybe I'm more honest than I wanna be, | Наверное, я откровеннее, чем хочется, |
| So maybe I should think before... | Может, мне стоит подумать, прежде чем... |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Maybe next time, I'll think before I | Может, в следующий раз я подумаю, прежде чем |
| Say something I might regret, | Скажу что-то, о чём потом пожалею, |
| And I might get too far under your skin. | Может, я слишком глубоко залезла тебе в душу, |
| I can't lie, I wish we could try it again, | Я не могу врать, мне хочется, чтобы мы попробовали всё заново, |
| Oh I, I wish we could try it again. | О, мне, мне хочется, чтобы мы попробовали всё заново. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Maybe I should think before I talk, | Может, мне стоит думать, прежде чем говорить, |
| I get emotional and words come out all wrong, | Меня захлёстывают эмоции, и вылетают не те слова, |
| Sometimes I'm more honest than I want, | Иногда, я откровеннее, чем хочется, |
| So maybe I should think before, | Может, мне стоит подумать, прежде чем сказать, |
| Maybe next time, I'll think before... | Может, в следующий раз я подумаю, прежде чем... |
| I know that I should think before I speak, | Я знаю, мне стоит думать, прежде чем говорить, |
| 'Cause I'm saying things that I don't even mean, | Потому что я говорю то, чего даже не хотела, |
| Maybe I'm more honest than I wanna be, | Наверное, я откровеннее, чем хочется, |
| So maybe I should think before, | Может, мне стоит подумать, прежде чем, |
| Maybe next time, I'll think before I talk. | Может, мне стоит подумать, прежде чем сказать. |
| Oh, oh, oh, oh! | О-о-о! |
| So maybe I should think before, | Так что, наверное, мне стоит думать, прежде чем говорить, |
| Maybe next time, I'll think before I talk. | Может, в следующий раз я подумаю, прежде чем заговорю. |