| [Intro:] | [Начало:] |
| Mm | Ммм |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет: 1] |
| Two weeks and I wait 'til the feeling hits | Прошло две недели, и я жду, когда меня накроют чувства. |
| Maybe I just haven't let it sink in | Может, я до конца не осознала? |
| For three years we were living together | Мы были вместе три года, |
| Held me like you'd hold me forever | Ты обнимал меня так, словно хотел остаться со мной навсегда. |
| Didn't think that heartbreak would feel like this | Я даже не думала, что боль от разбитого сердца будет такой. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| From everything to nothing at all | У нас было всё, а теперь я осталась ни с чем. |
| From every day to never at all | Мы были вместе каждый день, но теперь вряд ли когда увидимся. |
| And everyone says that I should be sad | И все говорят, мне должно быть грустно. |
| Is it normal that | Это нормально, что |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't feel sorry for myself | Мне не жаль себя? |
| Care if your hands touch somebody else | Мне всё равно, если твои руки будут ласкать другую, |
| Wouldn't get jealous if you're happy | Я не буду ревновать, если ты обретёшь счастье. |
| It's okay if you forget me | Если ты забудешь меня, всё будет в порядке. |
| I don't feel empty now that you're gone | Теперь, когда ты ушёл, я не чувствую пустоту внутри себя. |
| Does that mean it didn't mean nothing at all? | Значит ли это, что между нами не было ничего серьёзного? |
| But I'll tell you what the worst is | Но я скажу тебе: самое худшее то, |
| It's the way it doesn't hurt | Что мне не больно |
| When I wish it did | А я этого хочу. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет: 2] |
| Patience is a thing that I learned from you | От тебя я научилась терпению, |
| That some things can feel wrong even though they're true | И поняла, что некоторые вещи могут казаться неправильными, пусть они и правдивы. |
| Went through all the hard times together | Мы прошли через множество испытаний, |
| Kept me calm when I'd lose my temper | Ты успокаивал меня, когда я теряла самообладание. |
| I'm just really grateful that I had you | Я просто очень благодарна, что ты был со мной. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| From everything to nothing at all | У нас было всё, а теперь я осталась ни с чем. |
| Every day to never at all | Мы были вместе каждый день, но теперь вряд ли когда увидимся. |
| And everyone says that I should be sad | И все говорят, мне должно быть грустно. |
| Is it normal that | Это нормально, что |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't feel sorry for myself | Мне не жаль себя? |
| Care if your hands touch somebody else | Мне всё равно, если твои руки будут ласкать другую, |
| Wouldn't get jealous if you're happy | Я не буду ревновать, если ты обретёшь счастье. |
| It's okay if you forget me | Если ты забудешь меня, всё будет в порядке. |
| I don't feel empty now that you're gone | Теперь, когда ты ушёл, я не чувствую пустоту внутри себя. |
| Does that mean it didn't mean nothing at all? | Значит ли это, что между нами не было ничего серьёзного? |
| And I'll tell you what the worst is | Но я скажу тебе: самое худшее то, |
| It's the way it doesn't hurt | Что мне не больно |
| When I wish it did | А я этого хочу. |
| - | - |
| [Post-Chorus:] | [Распевка:] |
| I wish it did | А я этого хочу... |
| Mmh... | Мммм |
| When I wish it did | Я этого хочу. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| From everything to nothing at all | У нас было всё, а теперь я осталась ни с чем. |
| From every day to never at all | Мы были вместе каждый день, но теперь вряд ли когда увидимся. |
| And everyone says that I should be sad | И все говорят, мне должно быть грустно. |
| Is it normal that | Это нормально, что |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't feel sorry for myself | Мне не жаль себя? |
| Care if your hands touch somebody else | Мне всё равно, если твои руки будут ласкать другую, |
| Wouldn't get jealous if you're happy | Я не буду ревновать, если ты обретёшь счастье. |
| It's okay if you forget me | Если ты забудешь меня, всё будет в порядке. |
| I don't feel empty now that you're gone | Теперь, когда ты ушёл, я не чувствую пустоту внутри себя. |
| Does that mean it didn't mean nothing at all? | Значит ли это, что между нами не было ничего серьёзного? |
| And I'll tell you what the worst is | Но я скажу тебе: самое худшее то, |
| It's the way it doesn't hurt | Что мне не больно |
| When I wish it did | А я этого хочу. |
| I wish it did | Я этого хочу. |
| Mm | Ммм. |
| - | - |