| Törpülerken ben şu anki beni, yeni ben oluşturuyorum şans eseri
| Пока я подаю, я создаю текущую себя, новую меня случайно
|
| Dört köşe istese de beni piramit
| Хотя четыре угла хотят меня, пирамида
|
| Çete dışı giymem puantiyeli
| Я не ношу горошек вне банды
|
| Kağıt kiraz, tadı cherry (woah)
| Бумажная вишня, вкусная вишня (уоу)
|
| Kafiyeler çok tight (ha)
| Рифмы такие тугие (ха)
|
| Küçükçekmece Long Island (ah)
| Кучукчекмедже, Лонг-Айленд (ах)
|
| Bırakırsam sürtüklerin hepsi yaşar motivasyon kaybı (ah)
| Если я отпущу, все суки будут жить без мотивации (ах)
|
| Benim hareketim, benim ayıbım (ah)
| Мой ход, мой позор (ах)
|
| Bırakırsam geceleri kabus partisi, yatak odaları private (ah)
| Кошмарная вечеринка, если я позволю, отдельные спальни (ах)
|
| Çok kurnaz, eli boş durmaz; | Он очень хитер, не остается с пустыми руками; |
| «Moti boi, yanında sigara var mı?» | — Моти бой, у тебя есть с собой сигареты? |
| (ah)
| (Ах)
|
| Değil senin ağzın Pioneer (ah), ama benim kalbim 808
| Не твой рот Пионер (ах), а мое сердце 808
|
| Bir parça hiçbi' şey time to play; | Немного ничего' время играть; |
| bizde para yokken de var pray
| молись, даже когда у нас нет денег
|
| Korkak çocuk, cesaretten eser yok içinde (ah)
| Трусливый мальчик, у тебя нет мужества (ах)
|
| Kavrulur aşk içinde (ah), aşk içinde (ah)
| Зажаренный в любви (ах), в любви (ах)
|
| Oysaki annesi söylemişti bin defa
| Однако его мать говорила это тысячу раз.
|
| Bin defa, bin defa, bin defa (bin defa)
| Тысячу раз, тысячу раз, тысячу раз (тысячу раз)
|
| Bugün var, yarın yok
| Сегодня есть, завтра нет
|
| Ruhum harcanıyor
| моя душа потеряна
|
| Bin defa yanıyorum
| Я горю тысячу раз
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Tanıyo', sokaklar tanıyo'
| Я знаю, что улицы знают
|
| Kolla arkanı bro
| Следи за своей спиной, братан
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Yarın yok
| нет завтра
|
| Ruhum harcanıyor
| моя душа потеряна
|
| Bin defa yanıyorum
| Я горю тысячу раз
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Tanıyo', sokaklar tanıyo'
| Я знаю, что улицы знают
|
| Kolla arkanı bro
| Следи за своей спиной, братан
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Yeni sayfaları açıyorum sonuna dek
| Я открываю новые страницы до конца
|
| Sonuna dek sonuna dek
| до конца до конца
|
| Kanma sakın çünkü yolun sonu paket
| Не дайте себя обмануть, потому что это конец пути.
|
| Sonu paket, yolun sonu paket
| Конец стаи, конец дороги - это стая.
|
| Bekleyerek olmaz dostum önce saygı hak et
| Не ждите, чувак, сначала заслуживайте уважения
|
| Saygı hak et, önce saygı hak et
| Заслужи уважение, сначала заслужи уважение
|
| Paket olacağını bilsen de düş peşine katet
| Даже если вы знаете, что это будет посылка, следуйте за мечтой.
|
| Bu yolu katet, bu yolu katet
| Путешествуйте по этой дороге, путешествуйте по этой дороге
|
| Hayatın bir kumar, kartları dağıt
| Твоя жизнь - игра, сдавай карты
|
| Her zaman oynatan kazanır bu kesin kural
| Кто играет, тот и выигрывает, это абсолютное правило
|
| Hiç duymadığın tatları tat
| Попробуйте ароматы, о которых вы никогда не слышали
|
| Yoksa çok geç ol’cak birden gelir o son durak, ey
| Иначе будет поздно, вдруг наступит та последняя остановка, эй
|
| Bu geceler beni düşündürür durur hep
| Эти ночи всегда заставляют меня думать
|
| Seçimlerimin sonuçları bu sanki rulet
| Результаты моего выбора похожи на рулетку
|
| Duygusallaşır hep Aspo normalde kazulet
| Всегда становится эмоциональным, аспо нормально казулет
|
| Sonra derim, «kesme umudunu yol uzun be!»
| Тогда я говорю: «Не теряйте надежды, это долгий путь!»
|
| Biri gelir biri gider, üzülme
| Кто-то приходит, а кто-то уходит, не грусти
|
| Yeter ki hedefin olsun gökyüzünde süzülmek
| Пока твоя цель парить в небе
|
| Sorun dolu kafam sorun dolu bir düzine
| Моя беспокойная голова - это дюжина беспокойных
|
| Varken kıymetini bil, yat annenin dizine
| Цени, пока можешь, лежать на коленях у матери
|
| Korkak çocuk, cesaretten eser yok içinde (ah)
| Трусливый мальчик, у тебя нет мужества (ах)
|
| Kavrulur aşk içinde (ah) aşk içinde (ah)
| Зажаренный в любви (ах) в любви (ах)
|
| Oysaki annesi söylemişti bin defa
| Однако его мать говорила это тысячу раз.
|
| Bin defa, bin defa, bin defa (bin defa)
| Тысячу раз, тысячу раз, тысячу раз (тысячу раз)
|
| Bugün var, yarın yok
| Сегодня есть, завтра нет
|
| Ruhum harcanıyor
| моя душа потеряна
|
| Bin defa yanıyorum
| Я горю тысячу раз
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Tanıyo', sokaklar tanıyo'
| Я знаю, что улицы знают
|
| Kolla arkanı bro
| Следи за своей спиной, братан
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Yarın yok
| нет завтра
|
| Ruhum harcanıyor
| моя душа потеряна
|
| Bin defa yanıyorum
| Я горю тысячу раз
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa
| Я говорил тебе это тысячу раз
|
| Tanıyo', sokaklar tanıyo'
| Я знаю, что улицы знают
|
| Kolla arkanı bro
| Следи за своей спиной, братан
|
| Bunu sana söylemiştim bin defa | Я говорил тебе это тысячу раз |