Перевод текста песни Kapı - Aspova, Necip Mahfuz

Kapı - Aspova, Necip Mahfuz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kapı, исполнителя - Aspova.
Дата выпуска: 29.03.2019
Язык песни: Турецкий

Kapı

(оригинал)
Sağ kalanlarımız var mı?
Bu sandığa masum cesetler saklı
Baktık etrafta herkes haklı
Kalsın bu sokak, bizim kalsın bu sokak
Tatava yasak, sen yorulduk san
Rahatla uzan, derdimiz var eksik olmaz
Git ona (git ona), git sorma (git sorma)
Hayat bu çelmeyi çok seviyor
Benim ahdım var, deli gömleğim yok
Hecelere yükledik abi bi' ton tasa, dert başa
Hiç yok farklı bi' ton
Kaçmadı kavgamız aynı
Aynamız da bizim
Açmadık perdeler karanlık oda, sanki
Korkuyor musun yoksa kalk yanımdan
Hayat varsa üç yüz sayfalık kitaplarından
Kaçıncı kapalı kapı bu, bu
Açılmayan mazileri hatırlayıp dur, dur
Hangi tarih yazdı bunu söyle
Unutulduk, unutulduk
Kaçıncı kapalı kapı bu, bu
Açılmayan mazileri hatırlayıp dur, dur
Hangi tarih yazdı bunu söyle
Unutulduk, unutulduk
Neyine güvenir ruhum?
Söküp alıp elimle tutarım onu
Her adım başı pusu
Ne zaman uyudum;
o zaman yapıştı yakama huzur
Yürünen uzun bi' yol
Gidince dönülmüyor ve sonu görünmüyor
Yaradan ölünmüyor
Ama şakadan ölüm de yok (yok, yok, yok)
Uçsuz bucaksız yolculuklarla konuştun aslında konu şu dilinden dökülen cümlenin
hedefi sonuçtan oluşur
Bu seni yıkar ve eder adam, nereye kadar?
Gerçeğin kapılır bir yalana
İçinden çıkılmaz bu halin acısı dökülür sigarana
Bir yanında sen ve bir yanında ben hep üçümüz bir arada
Gözlerimizin özlemi gökyüzüne
Boynundan asılı flamalar
Yüksekten izlerken bu şehri
Nefretin dönüşür canavara
Kaçamaz olursun dizlerin üstünde sürünmek istersen kefenin cebinden para çıkar
Bunun için yaşa, bunun için geber
Bokun içinde debelen uçurum ucunda
Tepeden zemine bi' düş hele tüm kelimeler istemsiz şekilde dönüşür birbirine
Bu şekilde döner mi çark?
Kabuslarım gerçekten görününce
Uyanmak istediğim bir cehennem
Saf karanlığının gölgesinde
Kaçıncı kapalı kapı bu, bu
Açılmayan mazileri hatırlayıp dur, dur
Hangi tarih yazdı bunu söyle
Unutulduk, unutulduk
Kaçıncı kapalı kapı bu, bu
Açılmayan mazileri hatırlayıp dur, dur
Hangi tarih yazdı bunu söyle
Unutulduk, unutulduk
Sonuçta gidenler onlardı
Yaka silktin yalnızlıktan
Pek asildin eskilerde
Üzülme tepende yine güneş doğacak
Gece içtin kara sütünü gününün
Ölümsüz olmak istiyordun
Şarap gibi yıllanırken aklın
Bardağın dibinde kaldı korkun
Şimdi geçmiyor mu forsun?
(hayır)
İçinde sadece korku kaldı
Meleklerle yarışmak niyetken
İçindeki şeytana borçlu kaldın
Sonsuz artık bu yoksunluk
Geri gidişini resmediyor talihin
Aklına getir hep faniliğini
Pişmanlık bu dünyaya tabi değil hiç
Hangi kapıyı açacağına ver karar
Karanlık olmadan her taraf
Yalpalar yüzüne düşen o ışık
Ortasındasın hep kışın
Düşün taşın, sadakat en büyük sınavın
O yüzden yaralı inançların
Aklını kaybettiğini düşünme
Sadece yanlış taraftasın
Tüm kazanımlar biter bi' gün
Para gibi, aşk gibi, dostlar gibi
Burnun sürter yoklar dibi
Kavuşamayan tüm kollar gibi
Farklı pusudaki yollar gibi
Bedenin düşer, yoklar dibi
Gündüz gözüyle ölmek gibi
Gün bitip özüne dönmek gibi
(перевод)
У нас есть выжившие?
В этом сундуке спрятаны невинные трупы
Мы осмотрелись все правы
Пусть эта улица будет нашей, пусть эта улица будет нашей
Татава запрещена, ты думаешь мы устали
Расслабься, ложись, у нас проблема.
Иди к нему (иди к нему), иди, не спрашивай (иди, не спрашивай)
Жизнь любит эту поездку
Я получил присягу, у меня нет смирительной рубашки
Нагрузили по слогам, братан, куча хлопот, хлопот
Нет другого тона
Наш бой не убежал, это то же самое
Наше зеркало также является нашим
Мы не открывали шторы, темная комната, как будто
Ты боишься или встаешь от меня
Если есть жизнь, одна из его трехсотстраничных книг
Что это за закрытая дверь, это
Вспомни нераскрытое прошлое, остановись, остановись
Скажи мне, какое число
Забытый, забытый
Что это за закрытая дверь, это
Вспомни нераскрытое прошлое, остановись, остановись
Скажи мне, какое число
Забытый, забытый
Чему доверяет моя душа?
снимаю и держу рукой
засада на каждом шагу
Когда я спал;
тогда ко мне пристал покой
Долгий путь пешком
Когда уходишь, не возвращаешься и конца не видно
Творец не умирает
Но нет шутливой смерти (нет, нет, нет)
Вы говорили с бесконечными путешествиями, по сути, подлежащее - предложение, которое вылилось из вашего языка.
цель состоит из результата
Это омоет и уничтожит тебя, чувак, как далеко?
Ваша правда поймана во лжи
Боль этой неразрешимой ситуации вливается в твою сигарету
Ты с одной стороны, а я с другой, мы все трое вместе
Наши глаза тоскуют по небу
Стримеры, свисающие с шеи
Глядя на этот город с высоты
Твоя ненависть превращается в монстра
Не убежишь, если хочешь ползать на коленях, деньги вылетают из кармана савана
Живи для этого, умри для этого
На краю пропасти барахтаясь в дерьме
Просто мечтаю с вершины до земли, все слова невольно превращаются друг в друга
Колесо так крутится?
Когда мои кошмары действительно приходят
ад, где я хочу проснуться
В тени чистой тьмы
Что это за закрытая дверь, это
Вспомни нераскрытое прошлое, остановись, остановись
Скажи мне, какое число
Забытый, забытый
Что это за закрытая дверь, это
Вспомни нераскрытое прошлое, остановись, остановись
Скажи мне, какое число
Забытый, забытый
Ведь это они ушли.
Ты пожал плечами от одиночества
Вы были так благородны в старые времена
Не грусти, солнце снова взойдет
Ты выпил черное молоко своего дня ночью
ты хотел быть бессмертным
Ваш ум стареет, как вино
Страх остался на дне стакана
Сейчас не проходит?
(нет)
Только страх остался внутри
Пока я намерен соревноваться с ангелами
Ты должен дьяволу внутри
Бесконечное теперь это лишение
Это рисует вашу удачу, идущую назад
Всегда помни о своей смертности
Сожалению не подвластен этот мир вообще
Решите, какую дверь открыть
Все без тьмы
Этот свет, который качается на твоем лице
Ты всегда посреди зимы
Подумайте об этом, верность - ваше величайшее испытание
Итак, ваши раненые убеждения
Не думайте, что вы сошли с ума
ты просто не на той стороне
Все достижения заканчиваются в один день
Как деньги, как любовь, как друзья
Твой нос трется
Как и все руки, которые не могут встретиться
Как разные скрытые дороги
Ваше тело падает, они исчезают
Как смерть при дневном свете
Как будто день заканчивается, и вы возвращаетесь к своей сущности.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eskimiş Senelere 2019
Bilemedim Hiç ft. Aspova 2019
Nefes Alamam 2020
Tanımıyorum 2021
BANANE 2022
Içinde 2020
Birileri 2018
Derinde 2018
Deniyorum 2018
Engeller ft. Anıl Piyancı 2018
Perdeleri Yak ft. Ahiyan 2018
Kara Göründü ft. Aspova 2022
Ben Değilim ft. İhtiyar 2018
Dikiş Tutmaz ft. Kezzo 2018
Hapsoldum 2018
Geber Pislik 2018
Kural 2021
Eve Dönüyorum ft. Depar 2020
Tabanca 2021
Yavaşça 2018

Тексты песен исполнителя: Aspova