| Bir gün sevecek misin beni?
| Ты полюбишь меня однажды?
|
| Nefret edecek misin?
| Будете ли вы ненавидеть?
|
| Korkunç bu sessizlik
| Эта ужасная тишина
|
| Bana bir şeyler söyle
| Скажи мне что-нибудь
|
| Bir gün dönecek misin ya da
| Ты вернешься однажды или
|
| Bensiz ölecek misin?
| Ты умрешь без меня?
|
| Sanki düzelecekmişiz gibi bir şeyler söyle
| Скажи что-нибудь, как мы будем в порядке
|
| O gece sokağındaydım
| Я был на твоей улице в ту ночь
|
| Bu sefer iki paket aldım
| На этот раз я купил две упаковки
|
| Tabii yine karalarım bağlı
| Конечно, опять мои земли связаны
|
| Saçım, sakalım her şey dağınık
| Мои волосы, моя борода, все в беспорядке
|
| «Döneyim eve.» | "Я иду домой." |
| dedim, bir anlık
| Я сказал на мгновение
|
| Kıçım o bankta oturup kaldı
| Моя задница сидела на этой скамейке
|
| «Boş ver Aspo» dediler «unut artık, yapacağını yaptın, gerisi saflık.»
| «Ничего, Аспо, — сказали они, — забудь, ты сделал, что хотел, остальное — наивность».
|
| Veda et bari
| попрощайся хотя бы
|
| Bi' hoşça kal ardında kalan bu saf adama
| Прощай, этот наивный человек остался позади.
|
| Fazla mı sahi
| это слишком
|
| Bi' hoşça kal anılara, hatıralarıma?
| Прощай, мои воспоминания, мои воспоминания?
|
| Bir tarafım kal’cak seninle
| Одна сторона меня останется с тобой
|
| Diğeri hep başka biriyle
| Другой всегда с другим
|
| Sigara kokan elimde
| В моей руке пахнет сигаретами
|
| Fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf
| фото, фото, фото, фото
|
| Bir tarafım kal’cak seninle
| Одна сторона меня останется с тобой
|
| Diğeri hep başka biriyle
| Другой всегда с другим
|
| Sigara kokan elimde
| В моей руке пахнет сигаретами
|
| Fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf
| фото, фото, фото, фото
|
| Bir gün görecek misin beni?
| Ты увидишь меня однажды?
|
| Daha da küçülecekmişim
| я бы стала меньше
|
| Korkunç bu hissizlik
| Это ужасное чувство
|
| Bana bir şeyler söyle
| Скажи мне что-нибудь
|
| Bir kez öpecek misin ya da
| Ты поцелуешь один раз или
|
| Uçuruma itecek misin?
| Будете ли вы столкнуть его в пропасть?
|
| Sanki sevişecekmişiz gibi bir şeyler söyle
| Скажи что-нибудь вроде "мы займемся любовью"
|
| O gece sokağındaydım
| Я был на твоей улице в ту ночь
|
| Bu sefer iki şişe aldım
| На этот раз я купил две бутылки
|
| Tabii yine kalabalık aklım
| Конечно, мой разум снова переполнен
|
| Saçım, sakalım her şey farklı
| Мои волосы, моя борода, все другое
|
| «Kapını çalayım.» | «Позвольте мне постучать в вашу дверь». |
| dedim, bir anlık
| Я сказал на мгновение
|
| Tam o anda ışığın yandı
| Именно в этот момент зажегся твой свет.
|
| Boş ver Aspo, yürü eve git artık
| Не обращай внимания на Аспо, иди домой сейчас же
|
| Boş ver Aspo, yürü ve git artık
| Не обращай внимания на Аспо, иди и иди
|
| Veda et bari
| попрощайся хотя бы
|
| Bi' hoşça kal ardında kalan bu saf adama
| Прощай, этот наивный человек остался позади.
|
| Fazla mı sahi
| это слишком
|
| Bi' hoşça kal anılara, hatıralarıma?
| Прощай, мои воспоминания, мои воспоминания?
|
| Bir tarafım kal’cak seninle
| Одна сторона меня останется с тобой
|
| Diğeri hep başka biriyle
| Другой всегда с другим
|
| Sigara kokan elimde
| В моей руке пахнет сигаретами
|
| Fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf
| фото, фото, фото, фото
|
| Bir tarafım kal’cak seninle
| Одна сторона меня останется с тобой
|
| Diğeri hep başka biriyle
| Другой всегда с другим
|
| Sigara kokan elimde
| В моей руке пахнет сигаретами
|
| Fotoğraf, fotoğraf, fotoğraf | фото, фото, фото |