| Yaşının dönümünde hep mi yalnız kaldın
| Ты всегда был один на годовщине?
|
| Gecenin dönümüne sigara bu yardım
| Курение на рубеже ночи это помощь
|
| Üzülme yalnızca bu senin kaygın değil
| Не грусти, это не только твоя забота
|
| Ufkumun derinliğinde bedenim cansız deli
| Глубоко в моем горизонте мое тело безжизненно безумно
|
| Neden bu halimi sorma
| Почему бы тебе не спросить меня так
|
| Duygularım mantığa zorba
| Мои чувства - властная логика
|
| Yanlışı dayattı hep zorla
| Он всегда заставлял неправильно
|
| En kötü kararlarım ondan
| Мои худшие решения
|
| Bir gün çıkıcam bu boşluktan bir gün
| Однажды я выберусь из этого пространства
|
| Bu sürgün sona erecek biliyorum bir gün
| Я знаю, что это изгнание закончится однажды
|
| Bir gün çıkıcam bu boşluktan bir gün
| Однажды я выберусь из этого пространства
|
| Bu sürgün sona erecek biliyorum bir gün
| Я знаю, что это изгнание закончится однажды
|
| Geçmişin perdesine mi takılı kaldın
| Вы застряли в завесе прошлого?
|
| Günü gelir döner hesap sönüp gider yangın
| Придет день, погаснет счет, погаснет огонь
|
| Kıvranma sancıyla bu senin kaybın değil
| С болью корчиться, это не твоя потеря
|
| Yaşamın döngüsünde ruhum sanki arsız biri
| В круговороте жизни моя душа как дерзкий человек
|
| Kuyunun dibinde bi sonda
| Зонд на дне колодца
|
| Hislerimi bilemez onlar
| Они не знают моих чувств
|
| Yalnızlığım kaleme zorba
| Мое одиночество - хулиган, чтобы написать
|
| En güzel satırlarım ondan
| Мои самые красивые строки
|
| Bir gün çıkıcam bu boşluktan bir gün
| Однажды я выберусь из этого пространства
|
| Bu sürgün sona erecek biliyorum bir gün
| Я знаю, что это изгнание закончится однажды
|
| Bir gün çıkıcam bu boşluktan bir gün
| Однажды я выберусь из этого пространства
|
| Bu sürgün sona erecek biliyorum bir gün | Я знаю, что это изгнание закончится однажды |