| "Sorun yok." | «Сорун йок». |
| dedim, kendi kendime yazıp durdum
| дедим, кенди кендиме язып дурдум
|
| Gecem gündüzüm birbiriyle karışıp durdu
| Gecem gündüzüm birbiriyle karışıp durdu
|
| Yeni hisler ararken bir sürü kazık buldum
| Yeni hisler ararken bir sürü kazık buldum
|
| Didinip çabaladığım vakte yazık oldu
| Didinip çabaladığım vakte yazık oldu
|
| "Yarınlarım vardı." | «Ярынларым варды». |
| dedim hayal oldu
| дедим хаял олду
|
| Kazanmak için hırs yaptım sonra n'oldu?
| Казанмак için hırs yaptım sonra n'oldu?
|
| Düşman kazandım hep dostum hasım oldu
| Душман казандым хэп достум хасим олду
|
| Etrafım kancık doldu, etrafım kancık doldu
| Этрафим канджик долду, этрафим канджик долду
|
| Kapadım kapıları, arayanı tanımadım (ey)
| Kapadım kapıları, arayanı tanımadım (эй)
|
| Unuttuğum gerçekler vardı
| Unuttuğum gerçekler varı
|
| Ve kendime kanıtladım bunu
| Ve kendime kanıtladim bunu
|
| Kanıksadım bu duygu tanıdık
| Kanıksadım bu duygu tanıdık
|
| Boka benziyo' artık tadı (ya, ya)
| Boka benziyo' artık tadı (я, я)
|
| Yine yanılmadım, yine yanılmadım (ey)
| Йине янилмадым, йине янилмадим (эй)
|
| Yine yanılmadım, yine, yine yanılmadım
| Йине янылмадым, йине, йине янылмадым
|
| Yanılmadım, yine, yine yanılmadım
| Янилмадым, йинэ, йинэ янилмадим
|
| Yanılmadım, yine, yine yanılmadım
| Янилмадым, йинэ, йинэ янилмадим
|
| Yanılmadım, yine, yine yanılmadım
| Янилмадым, йинэ, йинэ янилмадим
|
| Düştüm dara düştüm zora (zora, zora)
| Düştüm dara düştüm zora (зора, зора)
|
| Akbabaların hepsi geldi
| Акбабаларин хепси гелди
|
| Düştüm dedim "Yok bi' soran" (soran)
| Дюштюм дедим "Йок би соран" (соран)
|
| Önceden olsaydı gülerdim
| Онджеден олсайди гюлердим
|
| Düştüm dara, düştüm sona (sona)
| Душтум дара, душтум сона (сона)
|
| Sandım ki virajları döndüm
| Sandım ki virajları döndüm
|
| Düştün boka, düştün ona (ona)
| Дюштюн бока, душтюн она (она)
|
| Aklımı ilaçlara böldüm
| Aklımı ilaçlara böldüm
|
| (Düştüm dara, düştüm sona)
| (Дюштум дара, душтум сона)
|
| Kurtuluşu buldum dibe çökmüş bir adamken
| Kurtuluşu buldum dibe çökmüş bir adamken
|
| Çıkışı bulmak için işe yarar yol ararken
| Çıkışı bulmak için işe yarar yol ararken
|
| Bütün çevrem dedi "Sabret Aspo, henüz erken"
| Бютюн чеврем деди "Сабрет Аспо, хенуз эркен"
|
| İzle beni, izle track'leri ipe dizerken
| İzle beni, izle track'leri ipe dizerken
|
| Hepsi bilir beni makineyim
| Хепси билир бени макинейм
|
| Hırsım bana, ben de ona köleyim
| Hırsım bana, ben de ona köleyim
|
| Yazdıklarım henüz ön söz
| Yazdıklarım henüz ön söz
|
| Bana imkânsız değil, yüksekteyim
| Бана imkânsız değil, yüksekteyim
|
| Gördüğün beni iyi tut aklında
| Gördüğün beni iyi tut aklinda
|
| "Bi' gün olacak." | «Би гун олачак». |
| dedim, o günü bekleyin!
| дедим, о гюню беклейн!
|
| Ya da boş ver bu rüya benim
| Ya da boş ver bu rüya benim
|
| Beni düşürmez asla çelmeniz
| Бени Дюшюрмез Асла Челмениз
|
| Düştüm zora dedim "Hiçbir şey yoktu elimde."
| Düştüm zora dedim "Hiçbir şey yoktu elimde".
|
| Kendi kendimeydim ihanetle öğrendim hep
| Кенди кендимейдим иханетле öгрендим хеп
|
| Yazdım yazdım durdum baktım yalnızlık bi' nimet
| Yazdım yazdım durdum baktım yalnızlık bi' nimet
|
| Başa döndü döngü yine
| Баша дёндю донгу йине
|
| Düştüm dara, düştüm zora (zora)
| Дюштум дара, душ зора (зора)
|
| Akbabaların hepsi geldi
| Акбабаларин хепси гелди
|
| Düştüm dedim "Yok bi' soran" (soran)
| Дюштюм дедим "Йок би соран" (соран)
|
| Önceden olsaydı gülerdim
| Онджеден олсайди гюлердим
|
| Düştüm dara, düştüm sona (sona)
| Душтум дара, душтум сона (сона)
|
| Sandım ki virajları döndüm
| Sandım ki virajları döndüm
|
| Düştün boka, düştün ona (ona)
| Дюштюн бока, душтюн она (она)
|
| Aklımı ilaçlara böldüm
| Aklımı ilaçlara böldüm
|
| (Düştüm dara, düştüm sona) | (Дюштум дара, душтум сона) |