Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Day of Real Existence, исполнителя - Asguard. Песня из альбома Black Fire Land, в жанре Метал
Дата выпуска: 17.03.2016
Лейбл звукозаписи: Posssession
Язык песни: Английский
The Last Day of Real Existence(оригинал) |
Here are, when you realized |
That that you have believed in according |
To you light mindedness is only illusions, |
Illusions or sham |
And more exactly utopin of that unfeasible |
And already unrealizable happiness that was in store by the fate |
And that you destroyed, having believed |
That you are the master |
Of the world, the master of the eternal life what you can control the fate. |
But you didn’t believe |
That it is only a dream |
And that all dream |
Sometimes finished |
This is the last day of the real existence |
Sun is shining not as always |
Something playful, seducing, attracting |
Is being felt in this world, in this |
In describable beauty of nature |
This is only the light sunlight |
That is been slightly |
Hidden by the cloud. |
Creations driving me to unspeakable delight |
Who are you? |
The unknown creator, the genius, who crated |
This world, this wood, this field, this rain. |
But this is the rain. |
Warm summer rain, my last summer rain, |
My tears of a deep sorrow, tears of revelations, |
Tears of bitterness. |
I’ll never see it again. |
How could I be so mistaken, |
How could I believe in unreal, |
Attracting, but deceptive. |
The last summer rain, so tender |
So warm, like the most secret dream, |
That are going through the last time. |
The time has come |
He time has come, time of reckoning, |
Time of this unknown |
That seemed so attractive |
And that proved to be so deceptive. |
Time of a sleep, of an eternal sleep. |
Последний день Реального Существования(перевод) |
Вот, когда вы поняли |
То, во что вы верили согласно |
Для тебя легкомыслие — лишь иллюзии, |
Иллюзии или притворство |
А точнее утопия того невыполнимого |
И уже несбыточное счастье, уготованное судьбой |
И что ты разрушил, поверив |
Что ты хозяин |
Из мира, хозяин вечной жизни, что вы можете управлять судьбой. |
Но ты не поверил |
Что это только сон |
И все это мечта |
Иногда готово |
Это последний день реального существования |
Солнце светит не так, как всегда |
Что-то игривое, соблазняющее, притягивающее |
Ощущается в этом мире, в этом |
В описуемой красоте природы |
Это только свет солнечного света |
Это было немного |
Скрытые облаком. |
Творения, приводящие меня в неописуемый восторг |
Кто ты? |
Неизвестный творец, гений, сотворивший |
Этот мир, этот лес, это поле, этот дождь. |
Но это дождь. |
Теплый летний дождь, мой последний летний дождь, |
Мои слезы глубокой печали, слезы откровения, |
Слезы горечи. |
Я больше никогда этого не увижу. |
Как я мог так ошибаться, |
Как я мог поверить в нереальное, |
Привлекательно, но обманчиво. |
Последний летний дождь, такой нежный |
Такой теплый, как самый сокровенный сон, |
Что переживаем последнее время. |
Время пришло |
Пришло время, время расплаты, |
Время этого неизвестного |
Это казалось таким привлекательным |
И это оказалось таким обманчивым. |
Время сна, вечного сна. |