| All my life has passed before my eyes
| Вся моя жизнь прошла перед глазами
|
| All disappointments
| Все разочарования
|
| Mistakes and all
| Ошибки и все
|
| That will never come true
| Это никогда не сбудется
|
| I am going away forever
| Я ухожу навсегда
|
| All is left behind
| Все осталось позади
|
| All that occurred
| Все, что произошло
|
| All that was supposed to have happened
| Все, что должно было случиться
|
| But will never be
| Но никогда не будет
|
| Oh, if someone had only known
| О, если бы кто-то только знал
|
| How painfully and offensively
| Как больно и обидно
|
| Was leaving something that hadn’t been finished
| Оставил что-то незаконченное
|
| Something that you had left inside of yourself
| Что-то, что вы оставили внутри себя
|
| Something that could have been realized but will never happen
| Что-то, что могло бы быть реализовано, но никогда не произойдет
|
| And will leave with you forever
| И уйдет с тобой навсегда
|
| But every man has a hope
| Но у каждого человека есть надежда
|
| Light which glimmers
| Свет, который мерцает
|
| On which you lay all
| на котором вы лежите все
|
| That you didn’t manage
| Что ты не успел
|
| Or didn’t have time to do
| Или не успел сделать
|
| But if you are deprived of the last hope
| Но если ты лишен последней надежды
|
| Last desire, last request
| Последнее желание, последняя просьба
|
| That is what death is —
| Вот что такое смерть —
|
| Failure of hope, thoughts, ideas
| Отказ от надежды, мыслей, идей
|
| Failure of the last that you have —
| Отказ последнего, что у тебя есть —
|
| Belief in hopeful future
| Вера в надеждное будущее
|
| In a happy life | В счастливой жизни |