| Brothers, sisters, young and old | Братья, сестры, молодые и взрослые, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виновны в израненном мире, |
| Jet black hearts and abandoned souls | Черных как смоль сердцах и брошенных душах, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| - | - |
| Brothers, sisters, young and old | Братья, сестры, молодые и взрослые, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виновны в израненном мире, |
| Jet black hearts and abandoned souls | Черных как смоль сердцах и брошенных душах, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| Lock us down in the catacombs | Заприте нас в катакомбах, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| Singing songs of forgotten hope | Поем песни о забытой надежде, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| - | - |
| So raise your white flags up | Так поднимите же свои белые флаги |
| And let surrender eclipse the sun | И дайте поражению затмить солнце. |
| Will we never learn? | Неужели мы никогда не запомним? |
| We're pointing the finger | Мы тычем тем же пальцем, |
| That's pulling the trigger | Что спустил курок. |
| And in case you haven't heard | И если вы еще не расслышали: |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| - | - |
| Time ticks down to a tragic end | Тикают часы, и приходит время трагического конца, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| Turn it back 'til we're great again | Поверни время вспять, пока мы вновь не станем великими, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| Witch hunts cull the forever young | Ведьма охотится и отбирает вечно молодых, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| We're the hell that we're running from | Мы сами — тот самый кошмар, от которого мы сбегаем, |
| We're all to blame for the wounded world | Все мы виноваты в израненном мире, |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| - | - |
| So raise your white flags up | Так поднимите же свои белые флаги |
| And let surrender eclipse the sun | И дайте поражению затмить солнце. |
| Will we never learn? | Неужели мы никогда не запомним? |
| We're pointing the finger | Мы тычем тем же пальцем, |
| That's pulling the trigger | Что спустил курок. |
| And in case you haven't heard | И если вы еще не расслышали: |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| - | - |
| Alright, listen | Итак, слушайте сюда... |
| I know this isn't something you're going to like to hear | Знаю, вам это не понравится, |
| Which is exactly why you need to hear this | Но именно поэтому вы должны это услышать. |
| Because we have failed our ancestors, ourselves | Мы подвели наших предков, самих себя, |
| And the future inhabitants of the wounded world | А также будущих жителей уже израненного мира. |
| You can't pull back the trigger and then point the same finger | Ты не можешь спустить курок, а потом тыкать этим же пальцем, |
| You can't pull back the trigger and then point the same finger | Ты не можешь спустить курок, а потом тыкать этим же пальцем. |
| - | - |
| So raise your white flags up | Так поднимите же свои белые флаги |
| And let surrender eclipse the sun | И дайте поражению затмить Солнце. |
| Will we never learn? | Неужели мы никогда не запомним? |
| We're pointing the finger | Мы тычем тем же пальцем, |
| That's pulling the trigger | Что спустил курок. |
| And in case you haven't heard | И если вы еще не расслышали: |
| We're all to blame for the wounded world | Мы все виноваты в израненном мире. |
| - | - |