| A decade's worth of damage done in unsaid words | Ущерб от недосказанных слов стоил нам целого десятилетия, |
| We both know that's not what you deserved | Мы оба знаем, что ты такого не заслужила. |
| There was always love, it was there but never spoken of | Между нами всегда была любовь, она была, хотя о ней не говорилось, |
| You held on when I was not enough | Но ты продержалась, когда меня уже было недостаточно. |
| | |
| It's a shame, this has taken me so long to say | Стыдно за то, что мне потребовалось столько времени, чтобы сказать... |
| | |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, прости меня, |
| I was younger and scared when you needed me | Я был молод и напуган, когда ты нуждалась во мне, |
| I was selfish and stubborn, a terrible brother | Я был эгоистичен и упрям, был ужасным братом, |
| You don't have to forgive me | Можешь даже не прощать меня, |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, мне жаль. |
| | |
| I always knew that I was responsible to guide you through | Я всегда знал, что на мне лежала ответственность сопроводить тебя, |
| But I was blind when looking out for you | Но я был слеп, пока присматривал за тобой, |
| I was self-absorbed but I try not to be anymore | Я был самовлюбленным, теперь я стараюсь таким не быть, |
| I put your diary back in your drawer | Я возвращаю твой дневник на полку. |
| | |
| It's a shame, this has taken me so long to say | Стыдно за то, что мне потребовалось столько времени, чтобы сказать... |
| | |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, прости меня, |
| I was younger and scared when you needed me | Я был молод и напуган, когда ты нуждалась во мне, |
| I was selfish and stubborn, a terrible brother | Я был эгоистичен и упрям, был ужасным братом, |
| You don't have to forgive me | Можешь даже не прощать меня, |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, мне жаль. |
| | |
| It's a shame this has taken me so long to say to you | Мне стыдно, что потребовалось столько много времени, чтобы сказать тебе... |
| | |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, прости меня, |
| I was younger and scared when you needed me | Я был молод и напуган, когда ты нуждалась во мне, |
| I was selfish and stubborn, a terrible brother | Я был эгоистичным и упрямым, ужасным братом, |
| You don't have to forgive me | Можешь даже не прощать меня, |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, мне жаль. |
| I was younger and scared when you needed me | Я был молод и напуган, когда ты нуждалась во мне, |
| I was selfish and stubborn, a terrible brother | Я был эгоистичным и упрямым, ужасным братом, |
| You don't have to forgive me | Можешь даже не прощать меня, |
| No, you don't have to forgive me | Нет, можешь не прощать меня, |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, мне жаль, |
| Hey Rachel, I'm sorry | Послушай, Рэйчел, прости меня. |
| | |