| Another drink, another smoke | Еще бокальчик, еще сигаретка, |
| I let them burn, inside my throat | Сам сжигаю свою глотку. |
| Like a bully bleeds from his knuckles out | Словно хулиган с кровоточащими костяшками, |
| In a darkened room quiet and alone | Сижу в темной комнате в тишине и одиночестве. |
| (Quiet and alone) | , |
| (Quiet and alone) | , |
| (Quiet and alone) | . |
| - | - |
| Because we all | Ведь все мы |
| We need to feel release | Хотим быть свободными, |
| Because we all | Ведь все мы |
| Wanna be at peace | Хотим жить в мире. |
| Because we all | Ведь все мы |
| Need to feel release | Хотим быть свободными, |
| Because we all | Ведь все мы |
| Wanna be at peace | Хотим жить в мире. |
| - | - |
| All alone, I've lost the hope | Находясь в полном одиночестве, я потерял надежду |
| That I'll find myself again | Снова обрести себя. |
| There's a heart so cold within me | Внутри меня холодное сердце, |
| It feels like February | Напоминающее февраль. |
| - | - |
| It doesn't hurt | Мне не больно, |
| But I know it will | Но знаю, что скоро будет. |
| You'll see me again | Ты вновь увидишь меня, |
| Even darker still | Еще мрачнее, чем я был. |
| And an early grave | Преждевременная могила |
| Weighs me to the ground | Тянет меня в землю, |
| But I gently rest | Но я спокойно покоюсь |
| Quiet and alone | В тишине и одиночестве, |
| (Quiet and alone) | . |
| - | - |
| Because we all | Ведь все мы |
| Need to feel release | Хотим быть свободными, |
| Because we all | Ведь все мы |
| Wanna be at peace | Хотим жить в мире. |
| Because we all | Ведь все мы |
| Need to feel release | Хотим быть свободными, |
| Because we all | Ведь все мы |
| Wanna be at peace | Хотим жить в мире. |
| - | - |
| All alone, I've lost the hope | Находясь в полном одиночестве, я потерял надежду |
| That I'll find myself again | Снова обрести себя. |
| There's a heart so cold within me | Внутри меня холодное сердце, |
| It feels like February | Напоминающее февраль. |
| - | - |
| Despite all the pain, the tears and the rain | Несмотря на всю боль, слезы и ливень, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше. |
| No matter how lost, no matter the cost | Не важно, насколько ты потерян, любой ценой |
| It's got to get better | Все должно стать лучше. |
| The infinite fall, the distance I crawl | Бесконечное падение, расстояние, которое я преодолеваю, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше. |
| And maybe I'm wrong, but I pray that I'm not | Возможно, я не прав, но я молюсь, чтобы это было не так, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше. |
| - | - |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше, |
| It's got to get better | Все должно стать лучше. |