| Another drink, another smoke
| Еще один напиток, еще один дым
|
| I let them burn, inside my throat
| Я позволяю им гореть у меня в горле
|
| Like a bully bleeds from his knuckles out
| Как хулиган истекает кровью из костяшек пальцев
|
| In a darkened room quiet and alone
| В темной комнате тихо и одиноко
|
| (Quiet and alone)
| (Тихо и одиноко)
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Need to feel release
| Нужно чувствовать освобождение
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Wanna be at peace
| Хочешь быть в мире
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Need to feel release
| Нужно чувствовать освобождение
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Wanna be at peace
| Хочешь быть в мире
|
| All alone, I’ve lost the hope
| В полном одиночестве я потерял надежду
|
| That I’ll find myself again
| Что я снова найду себя
|
| There’s a heart so cold within me
| Во мне такое холодное сердце
|
| It feels like February
| Похоже на февраль
|
| It doesn’t hurt but I know it will
| Это не больно, но я знаю, что это будет
|
| You’ll see me again even darker still
| Ты увидишь меня снова, еще темнее
|
| And an early grave weighs me to the ground
| И ранняя могила весит меня до земли
|
| Where I gently rest quiet and alone
| Где я нежно отдыхаю тихо и одиноко
|
| (Quiet and alone)
| (Тихо и одиноко)
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Need to feel release
| Нужно чувствовать освобождение
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Wanna be at peace
| Хочешь быть в мире
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Need to feel release
| Нужно чувствовать освобождение
|
| Because we all
| Потому что мы все
|
| Wanna be at peace
| Хочешь быть в мире
|
| All alone, I’ve lost the hope
| В полном одиночестве я потерял надежду
|
| That I’ll find myself again
| Что я снова найду себя
|
| There’s a heart so cold within me
| Во мне такое холодное сердце
|
| It feels like February
| Похоже на февраль
|
| Despite all the pain, the tears and the rain
| Несмотря на всю боль, слезы и дождь
|
| It’s got to get better
| Это должно стать лучше
|
| No matter how lost, no matter the cost
| Независимо от того, как потеряно, независимо от стоимости
|
| It’s got to get better
| Это должно стать лучше
|
| The infinite fall, the distance I crawl
| Бесконечное падение, расстояние, на которое я ползаю
|
| It’s got to get better
| Это должно стать лучше
|
| And maybe I’m wrong, but I pray that I’m not
| И, может быть, я ошибаюсь, но я молюсь, чтобы это было не так
|
| It’s got to get better
| Это должно стать лучше
|
| It’s got to get better… | Это должно стать лучше… |