| I don’t know if I’ve been worse
| Я не знаю, было ли мне хуже
|
| I don’t know if I can change
| Я не знаю, смогу ли я измениться
|
| But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
| Но сейчас я не думаю, я не думаю, что я в порядке
|
| I felt a year’s worth of hurt and sadness catching up with me
| Я чувствовал, что год боли и печали настигает меня
|
| The sky I painted to silence the pain, it is bleeding into grey
| Небо, которое я нарисовал, чтобы заглушить боль, оно становится серым
|
| I don’t know if I’ve been worse
| Я не знаю, было ли мне хуже
|
| I don’t know if I can change
| Я не знаю, смогу ли я измениться
|
| But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
| Но сейчас я не думаю, я не думаю, что я в порядке
|
| I don’t think that I’m okay. | Я не думаю, что я в порядке. |
| I don’t think that I’m okay
| Я не думаю, что я в порядке
|
| In unfamiliar, somber surroundings, confessing all of me
| В незнакомой, мрачной обстановке, во всем признавшись
|
| A perfect stranger, she puts pen to paper, consoling in her sleep
| Совершенная незнакомка, она кладет перо на бумагу, утешая во сне
|
| And how foreign it felt when I opened my mouth and heard the truth come out (I
| И как чуждо мне было, когда я открыл рот и услышал, как правда вышла наружу (я
|
| heard the truth come out)
| слышал правду вышла)
|
| I’ve been running away, a tired respite from pain
| Я убегал, усталая передышка от боли
|
| My only novocaine (my only novocaine)
| Мой единственный новокаин (мой единственный новокаин)
|
| I don’t know if I’ve been worse
| Я не знаю, было ли мне хуже
|
| I don’t know if I can change
| Я не знаю, смогу ли я измениться
|
| But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
| Но сейчас я не думаю, я не думаю, что я в порядке
|
| I don’t think that I’m okay. | Я не думаю, что я в порядке. |
| I don’t think that I’m okay
| Я не думаю, что я в порядке
|
| So keep your «It'll get better’s» and I’ll keep my «I'll be just fine’s»
| Так что держите свое «Будет лучше», а я сохраню свое «Со мной все будет в порядке»
|
| I’ll show you flashes of colors and hide behind bouquets of lies
| Я покажу тебе вспышки красок и спрячусь за букетами лжи
|
| So keep your «It'll get better’s» and I’ll keep my «I'll be just fine’s»
| Так что держите свое «Будет лучше», а я сохраню свое «Со мной все будет в порядке»
|
| (I'll be just fine)
| (со мной все будет в порядке)
|
| I’ll show you flashes of colors and hide behind bouquets of lies
| Я покажу тебе вспышки красок и спрячусь за букетами лжи
|
| I don’t know if I’ve been worse
| Я не знаю, было ли мне хуже
|
| I don’t know if I can change
| Я не знаю, смогу ли я измениться
|
| But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
| Но сейчас я не думаю, я не думаю, что я в порядке
|
| I don’t think that I’m okay. | Я не думаю, что я в порядке. |
| I don’t think that I’m okay
| Я не думаю, что я в порядке
|
| I don’t think that I’m okay | Я не думаю, что я в порядке |