| All the stories my father told | Все истории, которые мне рассказал отец, |
| They spoke of your golden heart | Повествовали о твоем золотом сердце, |
| Now the air in the room is cold | Но воздух в комнате теперь холоден, |
| As your memories fall apart | И твои воспоминания рассыпаются в прах. |
| | |
| (You fear the silence) | , |
| So I keep the words coming | Так что я продолжаю выдавливать из себя слова, |
| (You only remember that) | , |
| Once all the clocks stop running | Когда все часы перестают ходить, |
| (We might expect it) | , |
| But my heart's still filled with dread | Но мое сердце все еще наполнено страхами |
| And words I never said | И словами, которых я ни разу не произнес, |
| (Words I never said) | . |
| | |
| Give me strength to see you weak | Дай мне сил видеть тебя ослабленным, |
| 'Cause I can't bear to let you leave | Я не могу позволить тебе уйти, |
| I know you're tired, but please don't sleep | Знаю, ты устал, но пожалуйста, не засыпай, |
| 'Cause I can't bear to let you leave | Ведь я не могу позволить тебе уйти. |
| | |
| You've been claimed by your suffering | Страдания овладели тобой, |
| Sinking deeper in your pain | Ты всё больше погружаешься в свою боль. |
| If you made a recovery | Если бы ты исцелился, |
| Could you ever be the same? | Ты бы стал таким же, как прежде? |
| | |
| (You fear the silence) | , |
| So I keep the words coming | Так что я продолжаю выдавливать из себя слова, |
| (You only remember that) | , |
| Once all the clocks stop running | Когда все часы перестают ходить, |
| (We might expect it) | , |
| But my heart's still filled with dread | Но мое сердце все еще наполнено страхами |
| And words I never said | И словами, которых я ни разу не произнес, |
| (Words I never said) | . |
| | |
| Give me strength to see you weak | Дай мне сил видеть тебя ослабленным, |
| 'Cause I can't bear to let you leave | Я не могу позволить тебе уйти, |
| I know you're tired, but please don't sleep | Знаю, ты устал, но пожалуйста, не засыпай, |
| 'Cause I can't bear to let you leave | Ведь я не могу позволить тебе уйти. |
| | |
| I tower over your hospital bed | Я нависаю над твоей больничной койкой, |
| Like you used to with me | Прямо как ты нависал над моей. |
| I tower over your hospital bed | Я нависаю над твоей больничной койкой, |
| Like you used to... | Прямо как ты... |
| | |
| Strength to see you weak | Силы видеть тебя ослабленным, |
| 'Cause I can't bear to let you leave | Я не могу позволить тебе уйти. |
| Give me strength to see you weak | Дай мне сил видеть тебя ослабленным, |
| 'Cause I can't bear to let you leave | Ведь я не могу позволить тебе уйти, |
| I know you're tired, but please don't sleep | Знаю, ты устал, но пожалуйста, не засыпай, |
| 'Cause I can't bear to let you, bear to let you leave | Ведь я не могу позволить тебе, позволить тебе уйти. |
| | |