Перевод текста песни War Stories - Armand Hammer

War Stories - Armand Hammer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War Stories , исполнителя -Armand Hammer
Песня из альбома: Shrines
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Backwoodz Studioz
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

War Stories (оригинал)Военные истории (перевод)
Cease and desist, the owner’s sign said «Out of Business» Прекратите и воздержитесь, табличка владельца гласила «Не работает»
Dimwits still lined up the company store with scrip Тупоголовые все еще выстраивались в фирменном магазине с сумами
Big Jus, how it dipped, pop back up and spin your block Большой Джус, как он упал, поднимись и закрути свой блок
And gaffle whips, a limerick’ll get the plantation lit И гафельные кнуты, лимерик зажгут плантацию
Look around, bush too thick to run, don’t play dumb Оглянись, куст слишком густой, чтобы бежать, не прикидывайся дураком
Bail drop the bonds, they’ll wait for you to jump Сбросьте залог, они будут ждать, пока вы прыгнете
Scavenger hunt with the mutts out front Охота за мусором с дворнягами впереди
Musical chairs to a dump truck backing up Музыкальные стулья к самосвалу, который едет задним ходом
Greyhound bus when the dogs rush Борзая автобус, когда собаки спешат
The room hushed when his Timbs hit the sawdust Комната замолчала, когда его Тимбс ударился о опилки.
Feel it in the air like a Confederate flag Почувствуйте это в воздухе, как флаг Конфедерации
Somewhere pulled off getting gassed Где-то снял газ
And I seen it in the truck cab, I laughed И я видел это в кабине грузовика, я смеялся
Thought I was tripping out here, I’m glad Думал, что спотыкаюсь здесь, я рад
Pedal to the petrol mashed, mortar and pestle Педаль бензинового пюре, ступка и пестик
Pesto go in the bag, the bag gone in the drag Песто в сумке, сумка ушла в драг
Like every deadbeat dad, his excuse? Как и любой бездельник папа, его оправдание?
He better than the one he had Он лучше, чем тот, который у него был
Even the haters ain’t want it to be this bad Даже ненавистники не хотят, чтобы все было так плохо
Donovan McNabb, even his neighbors pretended to be sad Донован Макнабб, даже его соседи притворялись грустными
Even the prosecutor considered dropping the whole thing Даже прокурор подумывал бросить все это
But then she said, «nah», a stroke of the pen Но потом она сказала «нет», росчерк пера
A flick of the wrist, a shiv in the neck instead of the ribs Взмах запястья, заточка в шею вместо ребер
Josef K when they led him to the ditch Йозеф К., когда его вели к канаве
I used to think I was better than this, I was remiss Раньше я думал, что я лучше этого, я был небрежен
I was impressed how they boiled it down to a gif Я был впечатлен тем, как они превратили это в гифку
I was shipwrecked but had enough for a spliff Я потерпел кораблекрушение, но мне хватило косяка
I was depressed watching old men bicker Я был подавлен, наблюдая, как ссорятся старики.
Over musty old beef from '96, dusty old bricks Над заплесневелой старой говядиной 96-го года, пыльными старыми кирпичами.
Two-hundred and forty some months Двести сорок с небольшим месяцев
And to think you ain’t learned shit И думать, что ты не выучил дерьмо
(You ain’t learned shit, you ain’t learned shit) (Ты не выучил дерьмо, ты не выучил дерьмо)
Fuck your war stories, hideous soul glory К черту твои военные истории, отвратительная слава души.
You tell him how he did shorty? Вы расскажете ему, как он это сделал, коротышка?
Nah never that, never that Нет, никогда этого, никогда этого
It was all just a nest of rats, a nest of rats Это было всего лишь крысиное гнездо, крысиное гнездо
It was all just a nest of rats Это было всего лишь крысиное гнездо
Fuck your war stories, hideous soul glory К черту твои военные истории, отвратительная слава души.
You tell him how he did shorty? Вы расскажете ему, как он это сделал, коротышка?
Nah never that, never that Нет, никогда этого, никогда этого
It was all just a nest of rats, a nest of rats Это было всего лишь крысиное гнездо, крысиное гнездо
It was all just a nest of rats Это было всего лишь крысиное гнездо
Out here chatting like my MAC gently weeps Здесь болтаем, как мой MAC нежно плачет
Who ‘bout that action, run it back black Кто насчет этого действия, запустите его обратно черным
That beef from '03, screeching tires Эта говядина из 03 года, визжащие шины
Hold iron like a second member Держи железо как второй участник
These new bodies full of wires Эти новые тела полны проводов
I been on cusp, I can remember Я был на пороге, я помню
The dust be the evilest, staticky touch Пыль будет самым злым, статическим прикосновением
Let me pack you niggas up Позвольте мне упаковать вас, ниггеры.
Fuck a trace, mag models Трахни след, маг модели
Backseat of Ben’s truck, nuts Заднее сиденье грузовика Бена, орехи
Foreign plates and trust clutch Иностранные пластины и трастовое сцепление
You can barely inch up to trip the sensor Вы едва можете приподняться, чтобы сработать датчик
Fake twenties out the university printer Поддельные двадцатые из университетского принтера
Silver bubbles and Super Timbs Серебряные пузыри и Super Timbs
We called it getting fresh, not fashion Мы назвали это свежим, а не модным.
Westside highway mashing, dumbing out Уэстсайдское шоссе затирает, тупит
Almost pulled out on Mother Gaston Почти вытащил мать Гастон
Traffic, memory’s random access, Friday night Трафик, произвольный доступ к памяти, вечер пятницы
Niggas in the fish house, packed tight and sweaty Ниггеры в рыбном домике, плотно упакованные и потные
Fogged windows and glasses, ice cup thug passion Запотевшие окна и стекла, страсть головореза ледяной чашки
Whiting on wheat, real nigga vittles Путаница на пшенице, настоящие ниггеры
Fried crisp, but still soft in the middle Жареная хрустящая корочка, но все еще мягкая в середине
Don’t get poked, down feathers float to the kitchen Не ткнись, пух плавает на кухню
Back to the wall, open eyesight swivel Вернуться к стене, открыть поворотный прицел
Nest of rats, you brought Anubis with youГнездо крыс, ты привел с собой Анубиса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2020
2013
2020
2020
Fuhrman Tapes
ft. Billy Woods, E L U C I D
2018
Frida
ft. Quelle Chris, Fielded
2020
2020
2020
Dettol
ft. Billy Woods, E L U C I D
2018
2020
2020
2018
2017
Pommelhorse
ft. Curly Castro
2020
2020
Sudden Death
ft. Billy Woods, E L U C I D
2018
Hunter
ft. Billy Woods, E L U C I D
2018
No Days Off
ft. Billy Woods, E L U C I D
2018
2018