| All that he seen burnt a hole in his brain
| Все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Hole in his brain, hole in his brain
| Дыра в его мозгу, дыра в его мозгу
|
| Every victory pyrrhic, every live show forget the lyric
| Каждая победа пиррова, каждое живое выступление забудь о лирике.
|
| Forty doing Tae Bo
| Сорок делает Тэ Бо
|
| Who’d’ve guessed this be how I finished
| Кто бы мог подумать, что так я закончил
|
| To everyone who got caught, I’m there in spirit
| Всем, кого поймали, я здесь духом
|
| This is where the winners say it ain’t no winners in this game
| Здесь победители говорят, что в этой игре нет победителей.
|
| But easy to say when you winning
| Но легко сказать, когда вы выигрываете
|
| Gravy spilling, turkey all the trimmings
| Соус проливается, индейка вся отделка
|
| Shook me awake in the clubhouse
| Разбудил меня в клубе
|
| Nigga, it’s the ninth inning
| Ниггер, это девятый иннинг
|
| Ridin' dirty in a lemon
| Катаюсь грязно в лимоне
|
| Semper Fi, waving weapons at the peasants
| Semper Fi, размахивая оружием на крестьян
|
| Hearts and minds that don’t work
| Сердца и умы, которые не работают
|
| Start squeezing off one at a time
| Начинайте отжимать по одному
|
| (Hole in his brain, hole in his brain)
| (Дыра в его мозгу, дыра в его мозгу)
|
| Just running 'round having fun, Brett Favre with the gun
| Просто бегаю, развлекаюсь, Бретт Фавр с пистолетом
|
| Count bars on fingers like I’m doing sums
| Считай такты на пальцах, как будто я вычисляю суммы
|
| Off the one, beg producers to take out the drums
| С первого раза умоляйте продюсеров убрать барабаны
|
| I’m done, call grown men young, call old men son, old men son
| Я закончил, зовите взрослых мужчин молодыми, зовите стариков сыном, стариков сыном
|
| She let it be known to Puerto Rico woes is a no
| Она дала понять, что бедам Пуэрто-Рико нет
|
| Steve Biko through his peoples he would never let it go
| Стив Бико через своих людей, он никогда не отпустит это
|
| Both teams asking «what happened?»
| Обе команды спрашивают «что случилось?»
|
| I’m demure with an African accent
| Я скромный с африканским акцентом
|
| Even his message raps got the malware attachment
| Даже его рэпы сообщения получили вложение вредоносного ПО
|
| All that he seen burnt a hole in his brain
| Все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Only came back to tell 'em 'bout them fuckin' flames
| Только вернулся, чтобы рассказать им об этом гребаном пламени
|
| Sayin', all that he seen burnt a hole in his brain
| Говоря, все, что он видел, прожгло дыру в его мозгу
|
| Hole in his brain, hole in his brain
| Дыра в его мозгу, дыра в его мозгу
|
| I’d hammer out danger, I’d hammer out a warning
| Я бы выковал опасность, я бы выковал предупреждение
|
| Super predator era veteran, I’m a warden
| Ветеран эпохи суперхищников, я надзиратель
|
| Silent weapon for quiet war, radical forces
| Бесшумное оружие для тихой войны, радикальные силы
|
| Your favorite rapper’s a corporate shill
| Твой любимый рэпер - корпоративный зазывал
|
| Who dresses like a banker in they spare time
| Кто одевается как банкир в свободное время
|
| Don’t you dare compare mine
| Не смей сравнивать мою
|
| Non-cipher, hands off, dirty bomb, faulty timer, poof
| Без шифрования, руки прочь, грязная бомба, неисправный таймер, пуф
|
| Buckshot, shorty slang, 19-naughty never mane
| Картечь, короткий сленг, 19-непослушный никогда не грива
|
| Three quarter shearling leather, jux you for a better chain
| Три четверти овечьей кожи, шутка за лучшую цепочку
|
| Niggas seeing green like Donnie Simpson
| Ниггеры видят зеленый, как Донни Симпсон
|
| Reverse weave white hoodie all-American lynching
| Белая толстовка с капюшоном с обратным переплетением - всеамериканское линчевание
|
| Convinced niggas is lost causes
| Убежденные ниггеры - безнадежные причины
|
| And caught the fact that this ain’t for us
| И поймал тот факт, что это не для нас
|
| I’m in a constant state of rage
| Я в постоянном гневе
|
| Elder ways, I’m off this, blood and orchids
| Старые пути, я от этого, кровь и орхидеи
|
| Fifty people at a rap show, one’s an informant
| Пятьдесят человек на рэп-шоу, один информатор
|
| Niggas scared to be their self, whole life’s a performance
| Ниггеры боятся быть собой, вся жизнь - представление
|
| I pity the fool, fuckboys deserve to be liberated too
| Мне жаль дурака, ебаные парни тоже заслуживают освобождения
|
| Coon skin brothers Madonna thot
| Братья из шкуры енота Мадонна зот
|
| If she feeling that way you might could watch, free entry
| Если она так считает, вы могли бы посмотреть, вход бесплатный
|
| Complementary shackle, punch for refreshment
| Дополнительная скоба, пунш для освежения
|
| Catch me outside, happy land the exit
| Поймай меня снаружи, счастливая земля на выходе
|
| Past due sing your soul to collection
| Просроченные пойте свою душу в коллекцию
|
| Who gon' check me from the neck up?
| Кто проверит меня с головы до ног?
|
| Keloid scar, just get the check cut | Келоидный шрам, просто сделай чек |