| I woke up thinkin' about this planet being wiped away
| Я проснулся с мыслью об уничтожении этой планеты
|
| Well, not, maybe not the planet 'cause, 'cause the Earth takes care of itself
| Ну, может быть, не планета, потому что Земля заботится о себе
|
| But, but us
| Но, но мы
|
| And then, uh, I turn on the radio and heard-heard Russia was fittin' send
| А потом я включаю радио и слышал-слышал, что Россия подходит к отправке
|
| rockets into space to blow up satellites, knock out power grids here
| ракеты в космос, чтобы взорвать спутники, вывести из строя электрические сети здесь
|
| I suck my teeth and kiss
| Я сосу зубы и целую
|
| Seven horrors of Babylon
| Семь ужасов Вавилона
|
| Scratched in the palm of a vagabond
| Поцарапанный на ладони бродяги
|
| Matter and form
| Материя и форма
|
| I’m at where I belong
| Я на своем месте
|
| Dedicated to babies who came feet first
| Посвящается детям, которые первыми ступили на ноги
|
| James Byrd, drag along
| Джеймс Берд, тащите
|
| Back 'em off, blasted arm
| Отбросьте их, взорванная рука
|
| Shrapnel gloss glass and steel thunderclap
| Шрапнельное блестящее стекло и стальной гром
|
| Run it back Gotham, necessary toxins
| Беги назад, Готэм, необходимые токсины
|
| Block bent, jot what I feel is my heart spin
| Блок согнут, запишите, что я чувствую, мое сердце бьется
|
| Commonwealth, living wages, human income
| Содружество, прожиточный минимум, человеческий доход
|
| Whichever way the wind front
| Каким бы ни был фронт ветра
|
| Earth either in a pair of velvet creepers
| Земля либо в паре бархатных лиан
|
| Like body Dreamwork
| Как тело
|
| Spirit weaver do your research
| Spirit Weaver, сделайте свое исследование
|
| Every bar is a keyword, not ether
| Каждый бар — это ключевое слово, а не эфир
|
| Kill up the rework
| Убейте переделку
|
| Loop back and reverse, until new unexpected patterns with the intention to
| Зацикливайтесь назад и в обратном направлении, пока не появятся новые неожиданные паттерны с намерением
|
| destabilize language to really get at the core of what’s happening
| дестабилизировать язык, чтобы действительно понять суть происходящего
|
| Tools of war plus sacrament
| Инструменты войны плюс таинство
|
| Take, eat this my body
| Возьми, съешь это мое тело
|
| Take, eat this my body
| Возьми, съешь это мое тело
|
| At the mercy of forces which can be explained, extrapolated and feared
| Во власти сил, которые можно объяснить, экстраполировать и которых можно бояться
|
| No, we don’t say that word around here
| Нет, мы не говорим это слово здесь
|
| No, we don’t say that word around here
| Нет, мы не говорим это слово здесь
|
| Mark on the door is home spared
| Знак на двери дома пощадил
|
| Poems, prayers
| Стихи, молитвы
|
| Was it a hoax or did they really disappear?
| Был ли это обман или они действительно исчезли?
|
| My folks been more than aware
| Мои люди были более чем осведомлены
|
| Year, after year, after year, after year, after year, after year, after year
| Год, год, год, год, год, год, год
|
| We all thrive out here, player
| Мы все процветаем здесь, игрок
|
| Player
| Игрок
|
| Well said, hear, hear
| Хорошо сказано, слышишь, слышишь
|
| Well, I for one
| Ну, я, например,
|
| A long and storied history of fake thuggin'
| Долгая и легендарная история фальшивых бандитов
|
| Wasn’t around for boss mean muggin'
| Не было вокруг босса,
|
| 2Pac went to art school, but look at the grave they dug him
| 2Pac ходил в художественную школу, но посмотрите, какую могилу они ему вырыли
|
| And then you shoot your cousin
| А потом ты стреляешь в своего кузена
|
| Six feet deep fo you realize you bug it
| Шесть футов в глубину, чтобы вы поняли, что ошибаетесь.
|
| Rats with the cat drug in, but love it
| Крысы с кошачьим наркотиком, но им это нравится
|
| On the headstone, but she at home dug in
| На надгробье, а она дома вкопала
|
| Stock bones piled in the pot, bubblin'
| Кости, сложенные в кастрюлю, бурлят
|
| Effort’ly dance from swings of the truncheon
| Энергичный танец от взмахов дубинкой
|
| She said, «I'm not fittin' to have a drug dealer for a husband
| Она сказала: «Мне не подходит торговец наркотиками для мужа
|
| End of discussion,» and it was
| Конец обсуждения», и это было
|
| Regardless, the racket, Slazenger
| Несмотря ни на что, ракетка, Слазенгер
|
| Darkens the fifty-seven passenger
| Затемняет пятьдесят семь пассажиров
|
| Dungeons walls was his calendar
| Стены подземелий были его календарем
|
| Lucy in the sky was the Challenger
| Люси в небе была Челленджером
|
| A balance in all things, yes
| Баланс во всем, да
|
| Still half surprised half impressed at who still cashin' cheques
| Все еще наполовину удивлен, наполовину впечатлен тем, кто все еще обналичивает чеки
|
| Like who the fuck still smokin' shwag sess
| Например, кто, черт возьми, все еще курит швагу
|
| Smilin' in hospital beds wearin' a vest, nigga sick
| Улыбаюсь на больничных койках в жилете, ниггер болен
|
| They really wanted to be nighty-six
| Они действительно хотели быть спокойной шестью
|
| Talk about trauma
| Разговор о травме
|
| And if that blew up, they come to your talk with the lamas | И если это взорвалось, они приходят к вам поговорить с ламами |