| They can’t bounce on that Marx and Engels
| Они не могут отскакивать от этого Маркса и Энгельса
|
| Get back ounce smooth Charles Rangel striking his bangles
| Верните унцию гладкости, Чарльз Рэнджел бьет свои браслеты
|
| Pockets got that Bobby Jindal jangle
| Карманы получили этот звон Бобби Джиндала
|
| Still say «I don’t got it» to Mr. Wendal
| Все равно скажи мистеру Вендалу: «Я не понял».
|
| Raise the shirt colostomy bag strapped
| Поднимите сумку для колостомии, привязанную к рубашке
|
| That’ll get you a dollar where I live at
| Это принесет тебе доллар там, где я живу.
|
| Bush weed and a feeling, I’m bringing New York back
| Кустовая травка и чувство, я возвращаю Нью-Йорк
|
| Cardboard box, laid flat, spinning on his back
| Картонная коробка, положенная плашмя, крутится на спине
|
| Show time, show time! | Время шоу, время шоу! |
| Street’s a yoga mat
| Уличный коврик для йоги
|
| Warrior pose at shows, free artisanal Negro flows, you won’t see up the street
| Воин позирует на показах, свободный кустарный негр течет, на улицу не увидишь
|
| Back stage roasting leeks, serving quiche lorraine
| За кулисами жарится лук-порей, подается лотарингский пирог с заварным кремом
|
| Nod politely to sample based beats peaked game
| Вежливо кивните, чтобы сэмплировать игру, основанную на битах.
|
| Nigerian chamber commerce wore it on the mantle piece
| Нигерийская торговая палата носила его на мантии.
|
| Were past the kill but can’t reach
| Прошли убийства, но не могут добраться
|
| Won’t move, don’t care
| Не двигайся, все равно
|
| Slow week, old news, new scares, cold feet, hot shoe electric chair hair
| Медленная неделя, старые новости, новые страхи, холодные ноги, горячий башмак, волосы на электрическом стуле
|
| Seaworthy or not, too late to stop, too far to turn back, too close to crack
| Мореходный или нет, слишком поздно останавливаться, слишком далеко, чтобы повернуть назад, слишком близко к трещине
|
| glass water
| стакан воды
|
| Seaworthy or not, too late to stop, too far to turn back, too close to crack
| Мореходный или нет, слишком поздно останавливаться, слишком далеко, чтобы повернуть назад, слишком близко к трещине
|
| glass water
| стакан воды
|
| Seaworthy or not, too late to stop, too far to turn back, too close to crack
| Мореходный или нет, слишком поздно останавливаться, слишком далеко, чтобы повернуть назад, слишком близко к трещине
|
| glass water
| стакан воды
|
| Open swim, circling fins, drawer full of grenade pins
| Открытое плавание, вращающиеся плавники, ящик, полный гранатометных чеек
|
| Grin like the lightskinned of rich tan white men
| Ухмыляйтесь, как светлокожие богатые загорелые белые мужчины
|
| The lost Pouncey Twin, uh- triplet
| Потерянный близнец Паунси, тройняшка
|
| Show up at your baby mother’s like hold this biscuit
| Появись у мамы своего ребенка, подержи это печенье
|
| Yup
| Ага
|
| He ain’t about shit, the roach clip hiss
| Он не о дерьме, шипит зажим для тараканов
|
| Hawk, spit, kung-fu grip, black Farah Fawcett
| Ястреб, коса, хватка кунг-фу, черная Фара Фосетт
|
| Even beat she was gorgeous as she pass mother’s on porches
| Несмотря на то, что она была великолепна, когда она проходила мимо матери на крыльце
|
| Wolf whistles on corners
| Волк свистит на углах
|
| Mangosuthu Buthelezi blow smoke in Mandela’s face like «fuck you, pay me»
| Мангосуту Бутелези пускает дым в лицо Манделе, говоря: «Иди на хуй, заплати мне»
|
| Rap hands reiki, dash cam grainy, enter sandman
| Рэп руки, рейки, видеорегистратор зернистый, введите песочный человек
|
| I did that Hammer dance looking for a wire but it was happenstance
| Я танцевал Хаммер в поисках провода, но это было случайно
|
| Shoulders shrug, cold as studio thug over dubs
| Плечи пожимают плечами, холодно, как студийный бандит над дабами
|
| They found a piece in some shrubs
| Они нашли кусок в кустах
|
| Microscopic droplets of blood
| Микроскопические капли крови
|
| If God made the world, Motherfucker was wearing gloves
| Если бы Бог создал мир, ублюдок был в перчатках
|
| Seaworthy or not, too late to stop, too far to turn back, too close to crack
| Мореходный или нет, слишком поздно останавливаться, слишком далеко, чтобы повернуть назад, слишком близко к трещине
|
| glass water
| стакан воды
|
| Seaworthy or not, too late to stop, too far to turn back, too close to crack
| Мореходный или нет, слишком поздно останавливаться, слишком далеко, чтобы повернуть назад, слишком близко к трещине
|
| glass water
| стакан воды
|
| One man’s revolution is another man’s rhetoric
| Революция одного человека - это риторика другого человека
|
| And my semi-slurred syntax isn’t a clear indicator of my intelligence
| И мой полуневнятный синтаксис не является четким показателем моего интеллекта.
|
| Yours either. | Ваш тоже. |
| Radiant child, furious style, synthesize a divinity sound
| Сияющий ребенок, яростный стиль, синтезировать божественный звук
|
| Improvise my eyes reflect
| Импровизируй, мои глаза отражают
|
| Never face like Herman Blount, then heavy foliage
| Никогда не сталкивайся, как Герман Блаунт, затем тяжелая листва
|
| Joyful noise, blacksmiths in the brightest void
| Шум радостный, кузнецы в ярчайшей пустоте
|
| Built to destroy, not self-destruct
| Создан для разрушения, а не для самоуничтожения
|
| There’s a time and place to not give a fuck
| Есть время и место, чтобы не трахаться
|
| But right now seems so critical
| Но сейчас кажется таким важным
|
| I wanna see everyone who’s been made invisible
| Я хочу увидеть всех, кто стал невидимым
|
| Murmured voices leaving my ad-libs
| Приглушенные голоса покидают мои импровизации
|
| In a house where sadness and wrath live
| В доме, где живут печаль и гнев
|
| No room for rent, money came, money went
| Нет комнаты в аренду, деньги пришли, деньги ушли
|
| Her honeyed gaze cut like a dagger
| Ее медовый взгляд резал, как кинжал
|
| Through open flesh at the heart of the matter
| Сквозь открытую плоть в основе дела
|
| She put me on game but didn’t have to
| Она ввела меня в игру, но не обязана
|
| I came like thunderclap followed by uncontrollable laughter
| Я пришел, как удар грома, за которым последовал неудержимый смех
|
| Life’s ill, spin the wheel, big buck, no whammy, t-shirt sam
| Жизнь больна, крути колесо, большой доллар, без пафоса, Сэм в футболке
|
| My VANs still sandy me somewhere far from home
| Мои фургоны по-прежнему возят меня где-то далеко от дома
|
| When you look up night sky
| Когда вы смотрите на ночное небо
|
| Like «is this the same one I know back in NY?»
| Типа «это тот самый, которого я знаю в Нью-Йорке?»
|
| Wise as a serpent, no compromising these verses
| Мудрый как змей, не идущий на компромисс с этими стихами
|
| Work song, honest toil as the day is long
| Рабочая песня, честный труд, пока день длинный
|
| Word to my mommy, to the question «why?»
| Слово моей маме, на вопрос «почему?»
|
| It’s at the end of a belt she replied
| Она ответила, что на конце ремня
|
| You’ll get that when you get it
| Ты получишь это, когда получишь
|
| I don’t move if I don’t feel it in my spirit
| Я не двигаюсь, если не чувствую этого в своем духе
|
| A lyric ain’t a lyric til I spit it | Лирика не лирика, пока я не плюну |