| tripping balls on the bank of the hudson
| подножка шаров на берегу Гудзона
|
| earth rumbling
| грохот земли
|
| reevaluating my function
| переоценка моей функции
|
| tongue tungsten
| язык вольфрам
|
| melting down they assumptions
| растапливание их предположений
|
| i got a hunch
| у меня есть предчувствие
|
| they acting out of need of some substance
| они действуют из-за потребности в каком-то веществе
|
| after grilled pepper shrimp
| после жареных креветок с перцем
|
| i hiked my hand up her sundress
| я поднял руку на ее сарафан
|
| vivid gradient sunsets
| яркие градиентные закаты
|
| 12 steps
| 12 шагов
|
| start at zero
| начать с нуля
|
| fear no
| не бойся
|
| sacrificial lamb in a gyro
| жертвенный агнец в гироскопе
|
| here go
| здесь иди
|
| fresh out the roach coach
| свежий тренер тараканов
|
| my beard long
| моя длинная борода
|
| try not to impose on folk
| постарайтесь не навязывать людям
|
| and clones alike
| так и клоны
|
| beholden hype
| ажиотаж
|
| imma show u right
| Я покажу тебе правильно
|
| sound of mind
| звук ума
|
| one way boarded flight
| рейс с посадкой в один конец
|
| twinkling lights
| мерцающие огни
|
| over my city
| над моим городом
|
| unlike any
| в отличие от любого
|
| bust my hump for these nigger pennies
| разорви мой горб за эти ниггерские копейки
|
| it been deep
| это было глубоко
|
| like sinkholes for repent freaks
| как воронки для раскаявшихся уродов
|
| under mi sensi
| под ми сэнси
|
| feeling extra sensory
| ощущение дополнительной сенсорики
|
| grip slippery
| сцепление скользкое
|
| citrus piffery
| цитрусовые
|
| 400 year old trees whisper how they sent for me
| 400-летние деревья шепчут, как они послали за мной
|
| kush school of mystery
| куш школа тайн
|
| if u cool ill waive the entry fee
| если ты крут, я могу отказаться от вступительного взноса
|
| knowledge reigns supreme
| знание превыше всего
|
| over nearly everyone
| над почти всеми
|
| peace scientist
| ученый мира
|
| zions lion
| сионский лев
|
| I’m on 12fifth (125th)
| Я на 125-м (125-м)
|
| (Woods)
| (Вудс)
|
| Nonstop to DC free wifi
| Прямой доступ к бесплатному Wi-Fi в округе Колумбия
|
| far removed from the days of New Century
| далекий от дней Нового века
|
| Chinatown Bus lines
| Автобусные маршруты Чайнатауна
|
| weight in the duffel weighing on my mind
| вес в вещмешке весит на мой взгляд
|
| things change
| вещи меняются
|
| bag full of laundry now been a long time
| мешок с бельем уже давно
|
| Red Line train get off just rained
| Поезд красной линии сойдет только что прошел дождь
|
| smells like mulch and pine
| пахнет мульчей и сосной
|
| let myself in moms sleep
| позволю себе спать мамами
|
| cut the light pull the covers under her chin
| Вырежьте свет, натяните одеяло под ее подбородок
|
| kiss her cheek
| поцелуй ее в щеку
|
| she still with the Camry 96 take it for a late night
| она все еще с Camry 96 берет ее для поздней ночи
|
| slide past spots where we used to get right
| скользить мимо тех мест, где мы раньше поступали правильно
|
| spill cigar cuts in dark cuts tip 40s under porchlights
| разлить сигару порезы в темноте порезы подсказки 40-х годов под крыльцом
|
| But it’s houses where those woods was
| Но это дома, где был тот лес
|
| strange faces
| странные лица
|
| kinda bugged my peoples gone out the hood
| немного прослушивал мои народы вышли из капота
|
| Up county in bracelets over drugs
| В округе в браслетах из-за наркотиков
|
| or got a job, a wife, up and moved cuz
| или получил работу, жену, встал и переехал, потому что
|
| respect due
| уважать должное
|
| certain point you gotta stop eating baby food
| в определенный момент вам нужно перестать есть детское питание
|
| night breeze the trees whisper truths I breath green
| ночной бриз деревья шепчут правду я дышу зеленым
|
| knock the cherry off on my shoe
| сбить вишенку с моего ботинка
|
| parked at the park for old times sake sittin on the trunk
| припаркован в парке по старым временам, сижу на багажнике
|
| wishing you was there to watch for Jake | желаю, чтобы ты был там, чтобы посмотреть на Джейка |