Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Passage, исполнителя - Arm.
Дата выпуска: 12.10.2017
Язык песни: Французский
De Passage(оригинал) |
J’ai soulevé quelques pierres |
En ai tiré des mots |
Épaulé quelques verbes |
Hissé, ganté, grillé l'écho |
L’invisible est partout, tu l’as sous la semelle |
Le vide autour de toi si tu téma par la fenêtre |
J’ai les anges à mes pieds, quand la plume a sonné l’heure |
Doux rêveur, comme ça qu’on encaisse |
Clic, haut les coeurs |
Animer ses ratures, on vit parce qu’on l'écrit |
La vie nous a pris beaucoup d'âmes |
On tient parce qu’on les prie |
D’ombres et d’argent, j’irai dépasser la ligne |
On chante nos chants d’avant pour apprivoiser l’abîme |
On pleure avec la pluie, on renaît dans la tempête |
Loin des rageux qui fuient, disparaissent et s’enterrent |
On trace la route devant, et ça fait quelques années |
Qu’on écrit des visages sur des paysages de papier |
Pages blanches, terrains vagues |
Comme depuis tes vingt ans |
On fera d’hier demain, parce que tout est maintenant |
On renaît dans la tempête |
Car tout n’est que de passage |
On mourra dans la tempête |
Car on est que de passage |
Rien n’est grave, on trompe son péril, on plait les braves |
Qui ose oublier un instant que tout n’est que de passage? |
Tu sortiras plus fort de quelques crochets |
Tu sens le vent tourner, plier, mais de quel côté? |
T’as des étoiles en tête, t’as le visage devant |
Bercé par trop de nuages |
De trop d’envies d’avant |
Le souffle court, tu sens plier ta victoire |
Quand les ombres te prennent et te font vaciller l’histoire |
On n’a pas les mêmes cartes en main |
Mais des rêves communs, dont certains que t'écartes en vain |
Ouais j’prends l’ciel sous le bras |
Et sous ma paire de baskets |
Un coupe-bas, n'écoute pas ceux qui t’enferment la tête |
L’invisible est partout, tu l’as sous la semelle |
Le vide autour de toi, si tu té-ma par la fenêtre |
On renaît dans la tempête |
Car tout n’est que de passage |
On mourra dans la tempête |
Car on est que de passage |
Проходной(перевод) |
Я поднял несколько камней |
Получил слова из него |
Поддерживает некоторые глаголы |
Поднял, в перчатках, поджарил эхо |
Невидимое повсюду, оно у тебя под подошвой |
Пустота вокруг тебя, если ты смотришь в окно |
У моих ног ангелы, когда перо пробило час |
Сладкий мечтатель, вот как мы наживаемся. |
Нажмите, сердца вверх |
Оживляйте свои стирания, мы живем, потому что пишем это |
Жизнь забрала у нас много душ |
Мы держимся, потому что молимся |
Из теней и серебра я перейду черту |
Мы поем наши старые песни, чтобы укротить бездну |
Мы плачем под дождем, мы перерождаемся в бурю |
Вдали от ненавистников, которые бегут, исчезают и хоронят себя |
Мы прокладываем дорогу вперед, и прошло несколько лет |
Что мы пишем лица на бумажных пейзажах |
Пустые страницы, пустоши |
Как с тех пор, как тебе было двадцать |
Мы сделаем вчерашний день завтра, потому что это все сейчас |
Мы возрождаемся в буре |
Потому что все это просто проходит |
Мы умрем в шторм |
Потому что мы просто проходим через |
Ничего серьезного, мы обманываем свою опасность, мы радуем смелых |
Кто посмеет хоть на мгновение забыть, что все проходит мимо? |
Вы выйдете сильнее из нескольких крючков |
Вы чувствуете, как ветер поворачивается, сгибается, но куда? |
У тебя в голове звезды, у тебя впереди лицо |
В колыбели слишком много облаков |
Слишком много желаний перед |
Задыхаясь, ты чувствуешь свою победу |
Когда тени берут тебя и заставляют историю колебаться |
У нас нет одинаковых карт в руке |
Но общие мечты, некоторые из которых вы напрасно отбрасываете |
Да, я беру небо под руку |
И под моей парой кроссовок |
Низкий вырез, не слушай тех, кто запирает твою голову |
Невидимое повсюду, оно у тебя под подошвой |
Пустота вокруг тебя, если ты смотришь в окно |
Мы возрождаемся в буре |
Потому что все это просто проходит |
Мы умрем в шторм |
Потому что мы просто проходим через |