Перевод текста песни No Blood in My Body - Arkona

No Blood in My Body - Arkona
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Blood in My Body, исполнителя - Arkona. Песня из альбома Nocturnal Arkonian Hordes, в жанре
Дата выпуска: 09.09.2002
Лейбл звукозаписи: Arkona
Язык песни: Польский

No Blood in My Body

(оригинал)
D³ugo mnie obchodzi³a polem, lasem, jeziorem
Ch³odem nocy, szelestem wiatru, gromem nag³ym
A¿ jak myœl niewidzialna przysz³a krajobrazem
I wszystkie widnokrêgi na oczy mi spad³y
Jej mroŸny dotyk trwa nieprzerwanie
Jak wszechogarniaj¹ce jest moje olœnienie
Wysch³y Ÿród³a, nasta³ mrok, wygas³o pragnienie
A moi skrzydlaci bracia pod¹¿yli za mn¹
Ju¿ nie jestem sam, sk¹d ten spokój we mnie?
Gdy miecz g³êboko tkwi w mej piersi
Krew przep³ywa przez serce tak cicho œmiertelnie
A¿ s³yszê przelot kruków z ¿ycia do pamiêci
Czy by³em kropl¹ w morzu, œniegiem zesz³orocznym
Wspomnieniem, które niesie b³yskawica?
Czy by³em z krwi i koœci, czy te¿ tworem magii
Zapisanym na wodzie obrazem wojownika?
Jawa siê we mnie ze snem pl¹cze, przestrzeñ z czasem
L¹dy schodz¹ w morza, me s³owa w milczenia
Tylko mnie wci¹¿ obchodzi polem, lasem, jeziorem
Otch³añ straszliwa, mroŸna, skrzydlata…

В Моем Теле Нет Крови

(перевод)
Мне потребовалось много времени, чтобы обойти поле, лес, озеро
Холод ночи, шелест ветра, внезапная молния
Пока вы не подумаете о невидимом, будущем ландшафте
И все горизонты упали на глаза
Ее ледяное прикосновение длится непрерывно
Как ошеломляюще мое просветление
Источники иссякли, наступила тьма, и моя жажда утолена.
И мои крылатые братья последовали за мной
Я больше не одинок, почему во мне этот покой?
Когда меч глубоко в моей груди
Кровь течет так тихо через сердце так смертельно
Пока я не слышу, как вороны летят из жизни в память
Была ли я каплей в море, прошлогодним снегом?
Память, которую несет молния?
Был ли я плотью и кровью или созданием магии
Изображение воина, написанное на воде?
Я путаюсь со сном, пространство со временем
Земли спускаются в моря, мои слова в тишине
Я единственный, кто ходит по полю, по лесу, по озеру
Грозная, морозная, крылатая бездна...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wściekłość Która Nadchodzi 1996
Pluję Na Twą Marność Psie 1996
Looking For a Shadow of the Master 2002
Abyss of the Frozen Ravenland 2002
Yelling Beasts of the Wintermoon 2002
Christianblood for Pagan Might 2002
Zrodziła mnie ziemia skażona kłamstwem 2014
Droga Do Ocalenia 2016
Symfonia lodu ognia i chaosu 2014
Zasypiając w strachu 2014
Epidemia Rozczarowania I Nędza Duchowa 1996
Dopóki krew nie zastygnie w żyłach 2014
Każdy Los To Cień 1996
Gwiazda boga chaosu 2014
Jesienne Cienie Czekające Na Kolejną Reinkarnację 1996
Tylko truchło pozostanie 2014
Nie Dla Mnie Litość 2016
Istnienie moje przeniknie ziemię 2014
Chłodne I Dostojne Są Nasze Oblicza 2003
Moja Mistyczna Droga Do Gwiazd 2003

Тексты песен исполнителя: Arkona