Перевод текста песни Droga Do Ocalenia - Arkona

Droga Do Ocalenia - Arkona
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Droga Do Ocalenia, исполнителя - Arkona. Песня из альбома Lunaris, в жанре
Дата выпуска: 03.11.2016
Лейбл звукозаписи: Eitrin Editions
Язык песни: Польский

Droga Do Ocalenia

(оригинал)
Odrzucam strach i przeklinam
Istotę bezsilną i słabą
Spoglądając z góry na raj
Staję się panem własnego wszechświata
Kreuję kształty na swoje podobieństwo
Daję im życie sensowne i wolne
Tłumiąc ich rozpad, powstrzymując chaos
Obrazy z ich życia w pamięci zachowam
Aż wszystko przestanie być złudzeniem
Sny przestaną być prawdziwe
Umysły spowije harmonia
I zburzy ich świat pokryty strachem
A gdy słońce zgaśnie mrok pokryje ziemię
Ból przeszyje zmęczone ciało
Poszukam ścieżki do zapomnienia
Szepty nocy na skraju przepaści
Oddechy zgniłej i zimnej otchłani
Poprowadzą mnie, utorują mi drogę
Poprowadzą mnie, utorują mi drogę
A gdy słońce zgaśnie mrok pokryje ziemię
Ból przeszyje zmęczone ciało
Poszukam ścieżki do zapomnienia
Szepty nocy na skraju przepaści
Oddechy zgniłej i zimnej otchłani
Poprowadzą mnie, utorują mi drogę
Szepty nocy na skraju przepaści
Oddechy zgniłej i zimnej otchłani
Poprowadzą mnie, utorują mi drogę do ocalenia
(eng.)
I deny fear and curse
A creature helpless and weak
Looking at the paradise from the very top
I become a lord of my own universe
I shape the forms in the image of myself
I give them life meaningful and free
Stopping their dissolution and chaos
Their life images in my memory forever
Until everything becomes real
Dreams will not become true again
Harmony will rule the mind
And destroy their world covered with mist
When the sun will fall giving birth to darkness
Pain will strike the body so tired
I will search for a path to oblivion
Whispers of night at the edge of abyss
A rotten breath of a cold void
Will lead me and pave the way
Will lead me and pave the way
When the sun will fall giving birth to darkness
Pain will strike the body so tired
I will search for a path to oblivion
Whispers of night at the edge of abyss
A rotten breath of a cold void
Will lead me and pave the way
Whispers of night at the edge of abyss
A rotten breath of a cold void
Will lead me and pave the way to salvation

Путь К Спасению

(перевод)
Я отбрасываю страх и проклятие
Существо бессильно и слабо
Глядя на рай
Я становлюсь хозяином своей вселенной
Я создаю формы в своем изображении
Я даю им осмысленную и свободную жизнь
Подавляя их распад, останавливая хаос
Я сохраню в памяти фотографии их жизни
Пока все не перестанет быть иллюзией
Мечты перестанут быть реальными
Умы в гармонии
И он разрушит их мир, охваченный страхом
И когда погаснет солнце, тьма покроет землю
Боль пронзит усталое тело
Я буду искать путь, чтобы забыть
Шепот ночи на краю пропасти
Дыхания гнилой и холодной бездны
Они поведут меня, проложат мне путь
Они поведут меня, проложат мне путь
И когда погаснет солнце, тьма покроет землю
Боль пронзит усталое тело
Я буду искать путь, чтобы забыть
Шепот ночи на краю пропасти
Дыхания гнилой и холодной бездны
Они поведут меня, проложат мне путь
Шепот ночи на краю пропасти
Дыхания гнилой и холодной бездны
Они поведут меня, проложат путь к моему спасению
(англ.)
Я отрицаю страх и проклятие
Существо беспомощное и слабое
Глядя на рай с самого верха
Я становлюсь властелином своей собственной вселенной
Я формирую формы по образу самого себя
Я даю им жизнь осмысленную и бесплатную
Остановив их растворение и хаос
Образы их жизни в моей памяти навсегда
Пока все не станет реальным
Мечты больше не сбудутся
Гармония будет править разумом
И разрушить их мир, покрытый туманом
Когда солнце упадет, рождая тьму
Боль поразит тело так устало
Я буду искать путь к забвению
Шепот ночи на краю бездны
Гнилое дыхание холодной пустоты
Поведет меня и проложит путь
Поведет меня и проложит путь
Когда солнце упадет, рождая тьму
Боль поразит тело так устало
Я буду искать путь к забвению
Шепот ночи на краю бездны
Гнилое дыхание холодной пустоты
Поведет меня и проложит путь
Шепот ночи на краю бездны
Гнилое дыхание холодной пустоты
Поведет меня и проложит путь к спасению
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wściekłość Która Nadchodzi 1996
Pluję Na Twą Marność Psie 1996
Looking For a Shadow of the Master 2002
No Blood in My Body 2002
Abyss of the Frozen Ravenland 2002
Yelling Beasts of the Wintermoon 2002
Christianblood for Pagan Might 2002
Zrodziła mnie ziemia skażona kłamstwem 2014
Symfonia lodu ognia i chaosu 2014
Zasypiając w strachu 2014
Epidemia Rozczarowania I Nędza Duchowa 1996
Dopóki krew nie zastygnie w żyłach 2014
Każdy Los To Cień 1996
Gwiazda boga chaosu 2014
Jesienne Cienie Czekające Na Kolejną Reinkarnację 1996
Tylko truchło pozostanie 2014
Nie Dla Mnie Litość 2016
Istnienie moje przeniknie ziemię 2014
Chłodne I Dostojne Są Nasze Oblicza 2003
Moja Mistyczna Droga Do Gwiazd 2003

Тексты песен исполнителя: Arkona