Перевод текста песни Le Drapeau Blanc - Ariane Moffatt

Le Drapeau Blanc - Ariane Moffatt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Drapeau Blanc , исполнителя -Ariane Moffatt
Песня из альбома: Aquanaute
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.06.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Disques Audiogramme

Выберите на какой язык перевести:

Le Drapeau Blanc (оригинал)Белый Флаг (перевод)
J’suis fatiguée de n’avoir rien dit Я устал ничего не говорить
Prise dans un silence qui pense Пойманный в задумчивой тишине
Que par l’absence on oublie Что в отсутствие мы забываем
Du coup on a découpé nos vies Итак, мы разрезаем нашу жизнь
Ou est devenus petits Или стали маленькими
De tout petits ennemis Крошечные враги
Montréal est coincée entre nous Между нами вклинивается Монреаль
Comme une muraille, un immense garde-fou Как стена, огромное ограждение
Un sol miné;Заминированный грунт;
les bombes sont tes pieds бомбы твои ноги
J’ai peur de ma ville, j’ai peur de t’y croiser Я боюсь своего города, я боюсь встретить тебя там
Mais ce matin je pars te chercher Но этим утром я собираюсь получить тебя
Pour nous désamorcer Чтобы обезвредить нас
Oui ce matin je vais te trouver Да, сегодня утром я найду тебя
Pour nous désamorcer Чтобы обезвредить нас
CHORUS ХОР
Je lève mon drapeau blanc Я поднимаю свой белый флаг
J’espère que tu le vois et que tu comprends надеюсь ты увидишь и поймешь
C’que j’veux te dire Что я хочу тебе сказать
Ok, j’te fous la paix, mias juste avant Хорошо, я оставлю тебя в покое, Миас прямо перед
Lève les yeux et regarde mon drapeau blanc Посмотри вверх и увидишь мой белый флаг
Il te demande pardon… Он просит у вас прощения...
J’déshabille la ville avec mes yeux Я раздеваю город глазами
Je n’te vois nulle part я тебя нигде не вижу
T’as déserté nos anciens lieux Вы покинули наши старые места
Les voisins t’ont pas vu depuis longtemps Соседи давно тебя не видели
Ils m’ont quand même dit Они все еще сказали мне
Que t’avais eu un enfant… Что у тебя есть ребенок...
La nuit fond sur mon ressentiment Ночь тает от моей обиды
Y a tout sauf ton ombre Есть все, кроме твоей тени
Sur le béton des bâtiments На бетоне зданий
T’as troqué ta ville contre un exil Ты променял свой город на изгнанника
Ouais tu m’as rayée et c’est moi Да, ты поцарапал меня, и это я.
Que je cherche à trouver Что я ищу найти
Mais ce matin je pars te chercher Но этим утром я собираюсь получить тебя
Pour nous désamorcer Чтобы обезвредить нас
Oui ce matin je vais te trouver Да, сегодня утром я найду тебя
Pour nous désamorcer Чтобы обезвредить нас
CHORUSХОР
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: