Перевод текста песни La statue - Ariane Moffatt

La statue - Ariane Moffatt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La statue, исполнителя - Ariane Moffatt. Песня из альбома Petites mains précieuses, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Simone
Язык песни: Французский

La statue

(оригинал)
Ça fait assez longtemps que ça dure
La moitié de ma vie que j’endure
Que je laisse se jouer au fond de moi
Cette scène d’horreur qui ne m’appartient pas
J’ai tout fait tenir derrière un mur
J’ai réduit mon image en miniature
J’ai dissimulé l’ampleur des dégâts
Mais aujourd’hui je fracasse le cadenas
Et je lance la statue
De ce faux dieu déchu
Tous ses membres éclatent
Sous la poussière un soleil écarlate
Elle est tellement friable
Cette statue malade
À bout de bras je laisse tout aller
Et je reprends d’un coup ma liberté
Arrachez-moi ces points de suture
Ces matins noirs en guise de futur
Il est temps de renverser la vapeur
De faire tomber un à un tous ces oiseaux de malheur
Finies les années de l’imposture
De l’hypocrisie d’une culture
Où la honte résonne plus fort que la loi
Où le cœur de la femme en silence se débat
Et je lance la statue
De ce faux dieu déchu
Tous ses membres éclatent
Sous la poussière un soleil écarlate
Elle est tellement friable
Cette statue malade
À bout de bras je laisse tout aller
Et je reprends d’un coup ma liberté

Статуя

(перевод)
Это продолжается достаточно долго
Половину своей жизни я терплю
Что я позволяю играть внутри себя
Эта сцена ужаса, которая не принадлежит мне
Я сделал все это за стеной
Я уменьшил изображение до миниатюры
Я скрыл размер ущерба
Но сегодня я сломаю замок
И я бросаю статую
Из этого падшего ложного бога
Все его конечности лопнули
Под пылью алое солнце
Она такая рассыпчатая
Эта больная статуя
На расстоянии вытянутой руки я все отпустил
И я вдруг обретаю свободу
Разорвите эти швы
Эти темные утра как будущее
Пришло время переломить ситуацию
Чтобы сбить всех этих смертоносных птиц одного за другим
Прошли годы самозванства
О лицемерии культуры
Где позор звучит громче, чем закон
Где бьется сердце молчаливой женщины
И я бросаю статую
Из этого падшего ложного бога
Все его конечности лопнули
Под пылью алое солнце
Она такая рассыпчатая
Эта больная статуя
На расстоянии вытянутой руки я все отпустил
И я вдруг обретаю свободу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
N'attends pas mon sourire 2018
Pour toi 2018
In Your Body 2012
Les tireurs fous 2015
Réverbère 2008
Jeudi 17 mai ft. Pheek 2009
Hôtel amour 2012
La fille de l'iceberg 2008
Nostalgie des jours qui tombent 2015
Essence ft. Laf, Ariane Moffatt, D R M S 2020
Éternel instant présent 2008
Tes invectives 2008
Briser un cœur 2008
L'équilibre 2008
Tous les sens 2008
Too Late 2012
Hiver Mile-end 2008
Walls of the World 2012
Perséides 2008
Jeudi,17 mai 2008

Тексты песен исполнителя: Ariane Moffatt