| J’ai rangé mes pinceaux
| я убрал кисти
|
| Mes photos, mes couleurs
| Мои фотографии, мои цвета
|
| J’ai éteint mon synthétiseur
| Я выключил свой синтезатор
|
| Et remis mon chapeau
| И надел мою шляпу обратно
|
| Je n’ai rien annoncé
| я ничего не анонсировал
|
| Je suis parti en douceur
| я ушел легко
|
| J'étais trop fatigué
| я слишком устал
|
| L’avenue du Parc m’a dit: Allez
| Парк Авеню сказал мне: давай
|
| Go!
| Идти!
|
| Dans mon trépas, je demeure
| В моем прохождении я остаюсь
|
| Pour la nuit hébergé dans vos cœurs
| За ночь, поселившуюся в ваших сердцах
|
| J’ai vécu de l’itinérance
| Я испытал бездомность
|
| Mais jamais dans votre indifférence
| Но никогда в твоем равнодушии
|
| Continuez d’avancer
| Продолжай двигаться вперед
|
| De faire vibrer mon quartier
| Чтобы раскачать мой район
|
| Dans toutes les langues
| На всех языках
|
| Côte à côte, dans la tolérance
| Бок о бок, в терпимости
|
| Ne cessez pas d’aimer
| Не переставай любить
|
| L’existence est une romance
| Существование - это роман
|
| Au-delà de ses complexités
| Помимо своих сложностей
|
| De nos souffrances
| Из наших страданий
|
| Dans mon trépas, je demeure
| В моем прохождении я остаюсь
|
| À jamais hébergé dans vos cœurs
| Навсегда поселился в ваших сердцах
|
| J’ai vécu mon itinérance
| Я жил своей бездомностью
|
| Mais jamais dans votre indifférence
| Но никогда в твоем равнодушии
|
| Je demeure
| я остаюсь
|
| Pour la nuit hébergé dans vos cœurs
| За ночь, поселившуюся в ваших сердцах
|
| J’ai vécu de l’itinérance
| Я испытал бездомность
|
| Mais jamais dans votre indifférence | Но никогда в твоем равнодушии |