| 22h22 (оригинал) | 22х22 (перевод) |
|---|---|
| Encore sous mes yeux | Еще перед глазами |
| C’est pas le hasard | это не случайно |
| C’est beaucoup plus fort | Это намного сильнее |
| La nuit plante son décor | Ночь устанавливает сцену |
| Elle se penche sur eux | Она склоняется над ними |
| Toujours ce même silence | Всегда такая же тишина |
| Tellement vivant | такой живой |
| Dans cet instant | В данный момент |
| Qu’est-ce que ça veut dire? | Что это означает? |
| Qu’est-ce que je dois comprendre? | Что мне нужно понять? |
| Dans cette série de deux | В этой серии два |
| Je devine un monde étrange | Я думаю, странный мир |
| Une minute comme un clin d'œil | Минута, как мгновение ока |
| Un vent mystérieux | Таинственный ветер |
| Fait danser la lumière | Заставь свет танцевать |
| Bouger les frontières | Переместите границы |
| Dehors l'été naissant | За пределами рассвета лета |
| Chante ma vie d’avant | Спой мою жизнь раньше |
| Je suis ici maintenant | сейчас я здесь |
| Penchée sur eux | опираясь на них |
| Je fais un vœu | я загадываю желание |
| Qu’est-ce que ça veut dire? | Что это означает? |
| Qu’est-ce que je dois comprendre? | Что мне нужно понять? |
| Dans cette série de deux | В этой серии два |
| Je devine un monde étrange | Я думаю, странный мир |
| Qu’est-ce que ça veut dire? | Что это означает? |
| Qu’est-ce que je dois comprendre? | Что мне нужно понять? |
| Ma seconde vie commence | Моя вторая жизнь начинается |
| Une minute comme un clin d'œil | Минута, как мгновение ока |
