| It was clever when you told me that you only ever see me on the roadside
| Было умно, когда ты сказал мне, что видишь меня только на обочине
|
| 'Cause like I’m only really gonna take a minute to be something that you don’t
| Потому что мне действительно понадобится всего минута, чтобы стать тем, кем ты не будешь.
|
| like, you don’t like
| нравится, тебе не нравится
|
| 'Cause you could get all excited for nothing
| Потому что ты мог бы взволноваться ни за что
|
| And you could have the world in writing, but that would mean nothing
| И вы могли бы иметь мир в письме, но это ничего бы не значило
|
| You get so precious like you’re someone famous, I don’t even care,
| Ты становишься таким драгоценным, как будто ты кто-то известный, мне все равно,
|
| am I supposed to?
| я должен?
|
| I know it’s only just beginning, it’s the feeling that you’re winning
| Я знаю, что это только начало, это чувство, что ты побеждаешь
|
| Now I hate you, I hate you
| Теперь я ненавижу тебя, я ненавижу тебя
|
| And it’s complicated talking to you knowing that I’m right, every second counts
| И сложно говорить с тобой, зная, что я прав, каждая секунда на счету
|
| and ounce
| и унция
|
| So happy not to start this fight
| Так счастлив не начинать этот бой
|
| 'Cause we run and run in circles every argument we have
| Потому что мы бежим и бежим по кругу каждый аргумент, который у нас есть
|
| It’s beginning to sound pointless, I just wish you could relax
| Это начинает звучать бессмысленно, я просто хочу, чтобы ты расслабилась.
|
| 'Cause you could get all excited for nothing
| Потому что ты мог бы взволноваться ни за что
|
| And you could have the world in writing, but that would mean nothing
| И вы могли бы иметь мир в письме, но это ничего бы не значило
|
| 'Cause you could get all excited for nothing
| Потому что ты мог бы взволноваться ни за что
|
| And you could have the world in writing, but that would mean nothing
| И вы могли бы иметь мир в письме, но это ничего бы не значило
|
| Look at me moving on, even I think it’s wrong, they all look like you these days
| Посмотри, как я иду дальше, даже я думаю, что это неправильно, в эти дни они все похожи на тебя.
|
| Look at you moving on, even I think it’s fucked, they all look like you these
| Смотри, ты идешь дальше, даже я думаю, что это пиздец, они все похожи на тебя эти
|
| days | дни |